Parallel Verses

Worsley New Testament

Jesus saith unto him, If I will that he stay till I come, what is it to thee? Follow thou me.

New American Standard Bible

Jesus *said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!”

King James Version

Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

Holman Bible

“If I want him to remain until I come,” Jesus answered, “what is that to you? As for you, follow Me.”

International Standard Version

Jesus told him, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!"

A Conservative Version

Jesus says to him, If I want him to remain until I come, what is it to thee? Follow thou me.

American Standard Version

Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Amplified

Jesus said to him, “If I want him to stay alive until I come [again], what is that to you? You follow Me!”

An Understandable Version

Jesus said to him, "If I want him to remain [alive] until I return, what [business] is that of yours? You be my follower."

Anderson New Testament

Jesus said to him: If I will that he remain till I come, what is that to you? Do you follow me.

Bible in Basic English

Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.

Common New Testament

Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow me."

Daniel Mace New Testament

Jesus said, if I will have him stay till I come, what have you to do with that? do you follow me.

Darby Translation

Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me.

Godbey New Testament

And Jesus says to him, If I wish him to tarry until I come, what is that to thee?

Goodspeed New Testament

Jesus said to him, "If I wish him to wait till I come, what does it matter to you? You must follow me."

John Wesley New Testament

Jesus saith to him, If I will that he tarry till I come, what is it to thee?

Julia Smith Translation

Jesus says to him, If I will him to remain till I come, what to thee? follow me.

King James 2000

Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? you follow me.

Lexham Expanded Bible

Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what [is that] to you? You follow me!"

Modern King James verseion

Jesus said to him, If I desire that he remain until I come, what is that to you? You follow Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto him, "If I will have him to tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me."

Moffatt New Testament

Jesus replied, "If I choose that he should survive till I come back, what does that matter to you? Follow me yourself."

Montgomery New Testament

"If I choose that he remain until I come," said Jesus, "what is that to you? Do you follow me."

NET Bible

Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!"

New Heart English Bible

Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

Noyes New Testament

Jesus saith to him, If it be my will that he remain till I come, what is it to thee? Follow thou me.

Sawyer New Testament

Jesus said to him, If I wish him to continue till I come, what is that to you? follow me.

The Emphasized Bible

Jesus saith unto him - If I will that, he, remain until I come, what is that to thee? Thou, be following me.

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith to him, If I will that he abide till I come, what is that to thee? follow thou me.

Twentieth Century New Testament

"If it is my will that he should wait till I come," answered Jesus, "what has that to do with you? Follow me yourself."

Webster

Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Weymouth New Testament

"If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me."

Williams New Testament

Jesus answered him, "If I wish him to wait until I come, what is that to you? You must keep on following me."

World English Bible

Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

Worrell New Testament

Jesus saith to him, "If I wish him to remain till I come, what is it to you? follow Me."

Youngs Literal Translation

Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

I will that
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

he

Usage: 0

μένω 
meno 
Usage: 85

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

I come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

τίς 
Tis 
Usage: 344

is that to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

Devotionals

Devotionals about John 21:22

Context Readings

Peter And The Other Disciple Jesus Loved

21 and upon seeing him, Peter saith to Jesus, Lord, what shall this man do? 22 Jesus saith unto him, If I will that he stay till I come, what is it to thee? Follow thou me. 23 This rumor therefore was spread among the brethren, that that disciple should not die: though Jesus did not say that he should not die, but--- if I will that he stay till I come, what is that to thee?

Cross References

1 Corinthians 4:5

Wherefore judge nothing before the time; even until the Lord come, who will bring to light the hidden things of darkness, and manifest the counsels of the hearts: and then shall every one have praise from God.

Revelation 2:25

but what ye have hold fast till I come.

1 Corinthians 11:26

As often then as ye eat of this bread, and drink of this cup, ye commemorate the Lord's death till he come.

Matthew 16:27-28

For the Son of man will come in the glory of his father, with his angels, and then he will recompense every one according to his practice.

John 21:19

This He said, signifying by what death he should glorify God. And when He had said this, He saith unto him, Follow me.

Revelation 3:11

Behold, I come quickly; hold fast what thou hast, that no one may take thy crown.

Revelation 22:7

For behold I come quickly: happy is he that keepeth the words of the prophecy of this book.

Revelation 22:20

He who testifieth these things saith, I surely come quickly. Amen, even so come, Lord Jesus.

Matthew 24:3

And when He was got to the mount of olives, the disciples came to Him in private and said, Tell us when these things shall be, and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world.

Matthew 24:27

for as the lightning cometh from the east, and flashes in an instant even to the west, so shall be the coming of the Son of man.

Matthew 24:44

for the Son of man cometh at a time that ye think not of.

Matthew 25:31

So when the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with Him, then shall He sit upon his glorious throne:

Mark 9:1

And He said unto them, Verily I tell you, that there are some of those who stand here, that shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.

James 5:7

Wait patiently therefore, my brethren, till the coming of the Lord: behold the husbandman expecteth the precious fruit of the earth, waiting patiently for it, till he receive the former and the latter rain.

Revelation 1:7

Behold, He is coming with the clouds, and every eye shall see Him, even they that pierced Him: and all the tribes of the earth shall lament before Him. Even so, Amen!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain