Parallel Verses

Julia Smith Translation

Then was there an investigation of John's disciples with Jesus about purification.

New American Standard Bible

Therefore there arose a discussion on the part of John’s disciples with a Jew about purification.

King James Version

Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.

Holman Bible

Then a dispute arose between John’s disciples and a Jew about purification.

International Standard Version

Then a controversy about ritual purification sprang up between a certain Jew and John's disciples,

A Conservative Version

Therefore a debate developed from John's disciples with the Jews about purification.

American Standard Version

There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.

Amplified

Therefore there arose a controversy between John’s disciples and a Jew in regard to purification (ceremonial washing).

An Understandable Version

[About then] a dispute arose between John's disciples and a Jew over ceremonial cleansing.

Anderson New Testament

There arose, therefore, a dispute between some of John's disciples and a Jew, about purification.

Bible in Basic English

Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.

Common New Testament

Now a discussion arose between some of John's disciples and a Jew over purifying.

Daniel Mace New Testament

Now there happen'd to be a dispute about baptism between a Jews, and some of John's disciples:

Darby Translation

There was therefore a reasoning of the disciples of John with a Jew about purification.

Godbey New Testament

And there was a disputation of the disciples of John, concerning purifying.

Goodspeed New Testament

So a discussion arose between John's disciples and a man from Judea, about purification.

John Wesley New Testament

Then there arose a dispute between some of John's disciples and the Jews, about purifying.

King James 2000

Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.

Lexham Expanded Bible

So a dispute occurred on the part of John's disciples with a Jew concerning purification.

Modern King James verseion

Then a question from John's disciples arose with the Jews about purification.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there arose a question between John's disciples and the Jews about purifying.

Moffatt New Testament

Now a dispute arose between John's disciples and a Jew over the question of 'purification';

Montgomery New Testament

Then some of John's disciples got into a controversy with a Jew in regard to purification; so they came to John and said to him.

NET Bible

Now a dispute came about between some of John's disciples and a certain Jew concerning ceremonial washing.

New Heart English Bible

Now a dispute arose between John's disciples with a Jew about purification.

Noyes New Testament

Then there arose a question on the part of Johns disciples with a Jew about purifying.

Sawyer New Testament

Then there was a controversy of the disciples of John with a Jew concerning purification.

The Emphasized Bible

There arose, therefore, a questioning, from among the disciples of John, with a Jew, - concerning purification.

Thomas Haweis New Testament

Then a dispute arose between the disciples of John and the Jews with regard to purification.

Twentieth Century New Testament

Now a discussion arose between some of John's disciples and a Jew on the subject of 'purification;'

Webster

Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews, about purifying.

Weymouth New Testament

As the result, a discussion having arisen on the part of John's disciples with a Jew about purification,

Williams New Testament

Then a discussion came up between John's disciples and a Jew about purification.

World English Bible

There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.

Worrell New Testament

There arose, therefore, a question, on the part of John's disciples with a Jew, about purification.

Worsley New Testament

Now there arose a dispute between some of the disciples of John, and the Jews, about purifying.

Youngs Literal Translation

there arose then a question from the disciples of John with some Jews about purifying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ζήτησις 
Zetesis 
Usage: 6

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

some of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

and
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

περί 
Peri 
Usage: 254

References

Context Readings

Additional Testimony By John The Baptist About Jesus

24 For John was not yet cast into prison. 25 Then was there an investigation of John's disciples with Jesus about purification. 26 And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond Jordan, to whom thou hast testified, behold, he immerses, and all come to him.

Cross References

John 2:6

And six stone water-buckets were placed there, according to the purification of the Jews, containing each two or three measures.

Matthew 3:11

I truly immerse you in water to repentance; but he coming after me is stronger than I, whose shoes I am not fit to lift up; he shall immerse in the Holy Spirit, and fire

Mark 7:2-5

And having seen some of his disciples with common hands, that is, unwashed, eating loaves, they rebuked.

Mark 7:8

For having left the command of God, ye hold firmly to the tradition of men, the immersion of measures and cups: and many other such like things ye do.

Hebrews 6:2

Of the teaching of immersions, and placing upon of hands, and of the rising up of the dead, and of eternal judgment.

Hebrews 9:10

Only in food and drinks, and different immersions, and precepts of the flesh, being placed till the time of amendment.

Hebrews 9:13-14

For if the blood of bulls and he-goats, and the ashes of a heifer besprinkling the polluted, consecrates to the purity of the flesh:

Hebrews 9:23

Therefore truly a necessity for the patterns of things in the heavens to be purified with these; and the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

1 Peter 3:21

By which also the figure, immersion, now saves us (not by laying aside of the filth of the flesh, but the question of a good. consciousness toward God,) by the rising up of Jesus Christ:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain