Parallel Verses

A Conservative Version

Ye yourselves testify that I said, I am not the Christ, but that I am sent ahead of that man.

New American Standard Bible

You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’

King James Version

Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

Holman Bible

You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah, but I’ve been sent ahead of Him.’

International Standard Version

You yourselves are my witnesses that I said, "I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.'

American Standard Version

Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.

Amplified

You yourselves are my witnesses that I stated, ‘I am not the Christ (the Messiah, the Anointed),’ but, ‘I have [only] been sent ahead of Him [as His appointed forerunner and messenger to announce and proclaim His coming].’

An Understandable Version

You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ [i.e., God's specially chosen one] but [rather] that I was sent [by God] ahead of Him.'

Anderson New Testament

You yourselves will testify for me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

Bible in Basic English

You yourselves give witness that I said, I am not the Christ. What I said was, I am sent before the Christ.

Common New Testament

You yourselves bear me witness, that I said, 'I am not the Christ,' but I have been sent before him.

Daniel Mace New Testament

you yourselves can bear me witness, that I said, I am not the Christ, but was only sent before him:

Darby Translation

Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.

Godbey New Testament

You are witnessing to me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before Him.

Goodspeed New Testament

You will bear me witness that I said, 'I am not the Christ; I have been sent in advance of him.'

John Wesley New Testament

Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but I am sent before him.

Julia Smith Translation

Ye yourselves testify to me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

King James 2000

You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

Lexham Expanded Bible

You yourselves testify about me that I said, 'I am not the Christ, but I am sent before that one.'

Modern King James verseion

You yourselves bear witness to me that I said, I am not the Christ, but that I am sent before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye yourselves are witnesses, how that I said, 'I am not Christ: but am sent before him.'

Moffatt New Testament

You can bear me out, that I said, 'I am not the Christ'; what I said was, 'I have been sent in advance of him.'

Montgomery New Testament

You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Christ, but have been sent before him.'

NET Bible

You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ,' but rather, 'I have been sent before him.'

New Heart English Bible

You yourselves bear me witness that I said, 'I am not the Messiah,' but, 'I have been sent before him.'

Noyes New Testament

Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I was sent before that man.

Sawyer New Testament

You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but am sent before him.

The Emphasized Bible

Ye yourselves, unto me, bear witness, that, I, said - I, am not the Christ; but - I am sent before, That One.

Thomas Haweis New Testament

Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Messiah, but that I am sent before him.

Twentieth Century New Testament

You are yourselves witnesses that I said 'I am not the Christ,' but 'I have been sent before him as a Messenger.'

Webster

Ye yourselves bear me testimony, that I said I am not the Christ, but that I am sent before him.

Weymouth New Testament

You yourselves can bear witness to my having said, 'I am not the Christ,' but 'I am His appointed forerunner.'

Williams New Testament

You can bear testimony to me yourselves that I said, 'I am not the Christ, but I have been sent as His announcer.'

World English Bible

You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'

Worrell New Testament

Ye yourselves bear me testimony, that I said, 'I am not the Christ, but that I have been sent before Him.'

Worsley New Testament

Ye your selves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but am sent before Him.

Youngs Literal Translation

ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


Usage: 0

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Additional Testimony By John The Baptist About Jesus

27 John answered and said, A man can receive nothing unless it is given to him from heaven. 28 Ye yourselves testify that I said, I am not the Christ, but that I am sent ahead of that man. 29 He who has the bride is the bridegroom. But the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices with joy because of the bridegroom's voice. This therefore my joy is fulfilled.

Cross References

John 1:20

And he confessed, and did not deny, and confessed, I am not the Christ.

John 1:23

He said, I am the voice of a man crying out in the wilderness: Make straight the way of Lord, just as the prophet Isaiah said.

Malachi 3:1

Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me. And LORD, whom ye seek, will suddenly come to his temple. And the messenger of the covenant, whom ye desire, behold, he comes, says LORD of hosts.

Malachi 4:4-5

Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded to him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances.

Matthew 3:3

For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, The voice of a man crying in the wilderness: Prepare ye the way of Lord. Make his paths straight.

Matthew 3:11-12

I indeed immerse you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear. He will immerse you in a Holy Spirit.

Mark 1:2-3

As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who will prepare thy way before thee.

Luke 1:16-17

And he will turn back many of the sons of Israel to Lord their God.

Luke 1:76

And thou, child, will be called a prophet of the Most High. For thou will go ahead, before the face of Lord, to prepare his ways,

Luke 3:4-6

as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, which says, The voice of a man crying out in the wilderness: Prepare ye the way of Lord. Make his paths straight.

John 1:25

And they asked him, and said to him, Why therefore do thou immerse if thou are not the Christ nor Elijah nor the prophet?

John 1:27

He is the man who comes after me, who has become before me, of whom I am not worthy that I might loosen the strap of his shoe.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain