Parallel Verses

The Emphasized Bible

Ye yourselves, unto me, bear witness, that, I, said - I, am not the Christ; but - I am sent before, That One.

New American Standard Bible

You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’

King James Version

Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

Holman Bible

You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah, but I’ve been sent ahead of Him.’

International Standard Version

You yourselves are my witnesses that I said, "I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.'

A Conservative Version

Ye yourselves testify that I said, I am not the Christ, but that I am sent ahead of that man.

American Standard Version

Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.

Amplified

You yourselves are my witnesses that I stated, ‘I am not the Christ (the Messiah, the Anointed),’ but, ‘I have [only] been sent ahead of Him [as His appointed forerunner and messenger to announce and proclaim His coming].’

An Understandable Version

You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ [i.e., God's specially chosen one] but [rather] that I was sent [by God] ahead of Him.'

Anderson New Testament

You yourselves will testify for me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

Bible in Basic English

You yourselves give witness that I said, I am not the Christ. What I said was, I am sent before the Christ.

Common New Testament

You yourselves bear me witness, that I said, 'I am not the Christ,' but I have been sent before him.

Daniel Mace New Testament

you yourselves can bear me witness, that I said, I am not the Christ, but was only sent before him:

Darby Translation

Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.

Godbey New Testament

You are witnessing to me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before Him.

Goodspeed New Testament

You will bear me witness that I said, 'I am not the Christ; I have been sent in advance of him.'

John Wesley New Testament

Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but I am sent before him.

Julia Smith Translation

Ye yourselves testify to me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

King James 2000

You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

Lexham Expanded Bible

You yourselves testify about me that I said, 'I am not the Christ, but I am sent before that one.'

Modern King James verseion

You yourselves bear witness to me that I said, I am not the Christ, but that I am sent before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye yourselves are witnesses, how that I said, 'I am not Christ: but am sent before him.'

Moffatt New Testament

You can bear me out, that I said, 'I am not the Christ'; what I said was, 'I have been sent in advance of him.'

Montgomery New Testament

You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Christ, but have been sent before him.'

NET Bible

You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ,' but rather, 'I have been sent before him.'

New Heart English Bible

You yourselves bear me witness that I said, 'I am not the Messiah,' but, 'I have been sent before him.'

Noyes New Testament

Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I was sent before that man.

Sawyer New Testament

You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but am sent before him.

Thomas Haweis New Testament

Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Messiah, but that I am sent before him.

Twentieth Century New Testament

You are yourselves witnesses that I said 'I am not the Christ,' but 'I have been sent before him as a Messenger.'

Webster

Ye yourselves bear me testimony, that I said I am not the Christ, but that I am sent before him.

Weymouth New Testament

You yourselves can bear witness to my having said, 'I am not the Christ,' but 'I am His appointed forerunner.'

Williams New Testament

You can bear testimony to me yourselves that I said, 'I am not the Christ, but I have been sent as His announcer.'

World English Bible

You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'

Worrell New Testament

Ye yourselves bear me testimony, that I said, 'I am not the Christ, but that I have been sent before Him.'

Worsley New Testament

Ye your selves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but am sent before Him.

Youngs Literal Translation

ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


Usage: 0

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Additional Testimony By John The Baptist About Jesus

27 John answered, and said - A man can receive, nothing, except it have been given him out of heaven. 28 Ye yourselves, unto me, bear witness, that, I, said - I, am not the Christ; but - I am sent before, That One. 29 He that hath the bride, is, bridegroom; but, the friend of the bridegroom, who standeth by and hearkeneth unto him, greatly, rejoiceth, by reason of the voice of the bridegroom. This, my joy, therefore, is fulfilled.

Cross References

John 1:20

and he confessed, and did not deny, - and he confessed - I, am not, the Christ;

John 1:23

He said - I, am a Voice, of one crying aloud; - In the desert, make ye straight, the way of the Lord: according as said Isaiah the prophet.

Malachi 3:1

Behold me! sending my messenger, who will prepare a way before me, - and, suddenly, shall come to his temple The Lord whom ye are seeking, even the messenger of the covenant in whom ye are delighting, Lo! he cometh! saith Yahweh of hosts.

Malachi 4:4-5

Remember ye the law of Moses my servant, - which I commanded him in Horeb, for all Israel, statutes and regulations.

Matthew 3:3

For, this, is he who was spoken of through Isaiah the prophet, saying, A voice, of one crying aloud! In the wilderness, prepare ye the way of the Lord, straight, be making his paths.

Matthew 3:11-12

I, indeed, am immersing you, in water, unto repentance, - but, he who, after me, cometh is, mightier than I, whose, sandals, I am not worthy to bear, he, will immerse you, in Holy Spirit and fire:

Mark 1:2-3

According as it is written in Isaiah the prophet - Lo! I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way, -

Luke 1:16-17

And, many of the Sons of Israel, shall he turn towards the Lord their God;

Luke 1:76

And, even thou, child, prophet of the Most High, shalt be called, - for thou shall march on before the Lord, to prepare his ways,

Luke 3:4-6

as it is written in the book of the discourses of Isaiah the prophet: A voice of one crying aloud! In the desert, prepare ye the way of the Lord, straight, be making his paths;

John 1:25

and they questioned him, and said unto him - Why, then, dost thou immerse, - if, thou, art not, the Christ, nor Elijah, nor, the Prophet?

John 1:27

after me, coming: - Of whom, I, am not worthy that I should unloose the thong of the sandal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain