Parallel Verses
NET Bible
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ,' but rather, 'I have been sent before him.'
New American Standard Bible
You yourselves
King James Version
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Holman Bible
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah,
International Standard Version
You yourselves are my witnesses that I said, "I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.'
A Conservative Version
Ye yourselves testify that I said, I am not the Christ, but that I am sent ahead of that man.
American Standard Version
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
Amplified
You yourselves are my witnesses that I stated, ‘I am not the Christ (the Messiah, the Anointed),’ but, ‘I have [only] been sent ahead of Him [as His appointed forerunner and messenger to announce and proclaim His coming].’
An Understandable Version
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ [i.e., God's specially chosen one] but [rather] that I was sent [by God] ahead of Him.'
Anderson New Testament
You yourselves will testify for me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Bible in Basic English
You yourselves give witness that I said, I am not the Christ. What I said was, I am sent before the Christ.
Common New Testament
You yourselves bear me witness, that I said, 'I am not the Christ,' but I have been sent before him.
Daniel Mace New Testament
you yourselves can bear me witness, that I said, I am not the Christ, but was only sent before him:
Darby Translation
Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
Godbey New Testament
You are witnessing to me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before Him.
Goodspeed New Testament
You will bear me witness that I said, 'I am not the Christ; I have been sent in advance of him.'
John Wesley New Testament
Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but I am sent before him.
Julia Smith Translation
Ye yourselves testify to me, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
King James 2000
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Lexham Expanded Bible
You yourselves testify about me that I said, 'I am not the Christ, but I am sent before that one.'
Modern King James verseion
You yourselves bear witness to me that I said, I am not the Christ, but that I am sent before Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye yourselves are witnesses, how that I said, 'I am not Christ: but am sent before him.'
Moffatt New Testament
You can bear me out, that I said, 'I am not the Christ'; what I said was, 'I have been sent in advance of him.'
Montgomery New Testament
You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Christ, but have been sent before him.'
New Heart English Bible
You yourselves bear me witness that I said, 'I am not the Messiah,' but, 'I have been sent before him.'
Noyes New Testament
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I was sent before that man.
Sawyer New Testament
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but am sent before him.
The Emphasized Bible
Ye yourselves, unto me, bear witness, that, I, said - I, am not the Christ; but - I am sent before, That One.
Thomas Haweis New Testament
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Messiah, but that I am sent before him.
Twentieth Century New Testament
You are yourselves witnesses that I said 'I am not the Christ,' but 'I have been sent before him as a Messenger.'
Webster
Ye yourselves bear me testimony, that I said I am not the Christ, but that I am sent before him.
Weymouth New Testament
You yourselves can bear witness to my having said, 'I am not the Christ,' but 'I am His appointed forerunner.'
Williams New Testament
You can bear testimony to me yourselves that I said, 'I am not the Christ, but I have been sent as His announcer.'
World English Bible
You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'
Worrell New Testament
Ye yourselves bear me testimony, that I said, 'I am not the Christ, but that I have been sent before Him.'
Worsley New Testament
Ye your selves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but am sent before Him.
Youngs Literal Translation
ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;
Themes
John » Testifies to the messiahship of jesus
John the baptist » Baptism by » His testimony concerning Christ
John the baptist » John the baptist being sent to prepare the way for jesus Christ
Interlinear
Martureo
Martureo
Hoti
ὅτι
Hoti
Usage: 764
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 3:28
Verse Info
Context Readings
Additional Testimony By John The Baptist About Jesus
27 John replied, "No one can receive anything unless it has been given to him from heaven. 28 You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ,' but rather, 'I have been sent before him.' 29 The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands by and listens for him, rejoices greatly when he hears the bridegroom's voice. This then is my joy, and it is complete.
Cross References
John 1:20
He confessed -- he did not deny but confessed -- "I am not the Christ!"
John 1:23
John said, "I am the voice of one shouting in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord,' as Isaiah the prophet said."
Malachi 3:1
"I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming," says the Lord who rules over all.
Malachi 4:4-5
"Remember the law of my servant Moses, to whom at Horeb I gave rules and regulations for all Israel to obey.
Matthew 3:3
For he is the one about whom Isaiah the prophet had spoken: "The voice of one shouting in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.'"
Matthew 3:11-12
"I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am -- I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Mark 1:2-3
As it is written in Isaiah the prophet, "Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way,
Luke 1:16-17
He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.
Luke 1:76
And you, child, will be called the prophet of the Most High. For you will go before the Lord to prepare his ways,
Luke 3:4-6
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one shouting in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.
John 1:25
So they asked John, "Why then are you baptizing if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
John 1:27
who is coming after me. I am not worthy to untie the strap of his sandal!"