Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

All that owes its birth to human nature is human, and all that owes its birth to the Spirit is spiritual.

New American Standard Bible

That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.

King James Version

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Holman Bible

Whatever is born of the flesh is flesh, and whatever is born of the Spirit is spirit.

International Standard Version

What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.

A Conservative Version

That which is begotten from the flesh is flesh, and that which is begotten from the Spirit is spirit.

American Standard Version

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Amplified

That which is born of the flesh is flesh [the physical is merely physical], and that which is born of the Spirit is spirit.

An Understandable Version

Whoever is born from human parents is a human being; and whoever is born from the Holy Spirit is a spiritual being.

Anderson New Testament

That which is begotten of the flesh, is flesh; and that which is begotten of the Spirit, is spirit.

Bible in Basic English

That which has birth from the flesh is flesh, and that which has birth from the Spirit is spirit.

Common New Testament

That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.

Daniel Mace New Testament

the cleansing of the body is only external, but the purification of the spirit is spiritual.

Darby Translation

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Godbey New Testament

That which has been born of the flesh is flesh; and that which has been born of the Spirit is spirit.

Goodspeed New Testament

Whatever owes its birth to the physical is physical, and whatever owes its birth to the Spirit is spiritual.

John Wesley New Testament

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.

Julia Smith Translation

That born of flesh is flesh; and that born of the Spirit is spirit.

King James 2000

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Lexham Expanded Bible

What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.

Modern King James verseion

That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That which is born of the flesh, is flesh. And that which is born of the spirit, is spirit.

Moffatt New Testament

What is born of the flesh is flesh: what is born of the Spirit is Spirit.

Montgomery New Testament

What is born of the flesh is flesh; and what is born of the Spirit is spirit.

NET Bible

What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit.

New Heart English Bible

That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.

Noyes New Testament

That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.

Sawyer New Testament

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is a spirit.

The Emphasized Bible

That which hath been born of the flesh, is, flesh, and, that which hath been born of the spirit, is, spirit.

Thomas Haweis New Testament

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Webster

That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.

Weymouth New Testament

Whatever has been born of the flesh is flesh, and whatever has been born of the Spirit is spirit.

Williams New Testament

Whatever is born of the physical is physical, and whatever is born of the Spirit is spiritual.

World English Bible

That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.

Worrell New Testament

That which has been born of the flesh is flesh: and that which has been born of the Spirit is spirit.

Worsley New Testament

That, which is born of the flesh, is flesh; and that, which is born of the Spirit, is spirit.

Youngs Literal Translation

that which hath been born of the flesh is flesh, and that which hath been born of the Spirit is spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

is
ἐστί 
Esti 
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585
Usage: 585

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

Devotionals

Devotionals about John 3:6

Devotionals containing John 3:6

Images John 3:6

Context Readings

A Meeting With Nicodemus

5 "In truth I tell you," answered Jesus, "unless a man owes his birth to Water and Spirit, he cannot enter the Kingdom of God. 6  All that owes its birth to human nature is human, and all that owes its birth to the Spirit is spiritual. 7 Do not wonder at my telling you that you all need to be reborn.

Cross References

Romans 8:4-9

So that the requirements of the Law might be satisfied in us who live now in obedience, not to our earthly nature, but to the Spirit.

Galatians 5:16-21

This is what I have to say--Let your steps be guided by the Spirit, and then you will never gratify the cravings of your earthly nature.

John 1:13

For not to natural conception, nor to human instincts, nor to will of man did they owe the new Life, but to God.

Romans 7:5

When we were living merely earthly lives, our sinful passions, aroused by the Law, were active in every part of our bodies, with the result that our lives bore fruit for Death.

Romans 7:18

I know that there is nothing good in me-I mean in my earthly nature. For, although it is easy for me to want to do right, to act rightly is not easy.

Romans 7:25-1

Thank God, there is deliverance through Jesus Christ, our Lord! Well then, for myself, with my reason I serve the Law of God, but with my earthly nature the Law of Sin.

Romans 8:13

If you live in obedience to your earthly nature, you will inevitably die; but if, by the power of the Spirit, you put an end to the evil habits of the body, you will live.

1 Corinthians 6:17

While a man who is united with the Lord is one with him in spirit?

1 Corinthians 15:47-50

The first man was from the dust of the earth; the second man from Heaven.

2 Corinthians 5:17

Therefore, if any one is in union with Christ, he is a new being! His old life has passed away; a new life has begun!

Galatians 5:24

And those who belong to Jesus, the Christ, have already crucified their earthly nature, with its passions and its cravings.

Ephesians 2:3

And it was among them that we all once lived our lives, indulging the cravings of our earthly nature, and carrying out the desires prompted by that earthly nature and by our own thoughts. Our very nature exposed us to the Divine Wrath, like the rest of mankind.

Colossians 2:11

By your union with him you received a circumcision that was not performed by human hands, when you threw off the tyranny of the earthly body, and received the circumcision of the Christ.

1 John 3:9

No one who has received the new Life from God lives sinfully, because the very nature of God dwells within him; and he cannot live in sin, because he has received the new Life from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain