Parallel Verses

Godbey New Testament

Be not astonished because I said to thee; It behooveth you to be born from above.

New American Standard Bible

Do not be amazed that I said to you, ‘You must be born again.’

King James Version

Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

Holman Bible

Do not be amazed that I told you that you must be born again.

International Standard Version

Don't be astonished that I told you, "All of you must be born from above.'

A Conservative Version

Marvel not that I said to thee, ye must be begotten from above.

American Standard Version

Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.

Amplified

Do not be surprised that I have told you, ‘You must be born again [reborn from above—spiritually transformed, renewed, sanctified].’

An Understandable Version

So, do not be surprised that I have said to you, 'You must be born from above." [See note on verse 3].

Anderson New Testament

Wonder not that I said to you, you must all be born again,

Bible in Basic English

Do not be surprised that I say to you, It is necessary for you to have a second birth.

Common New Testament

Do not marvel that I said to you, 'You must be born again.'

Daniel Mace New Testament

be not surprized that I said to thee, you must be born again.

Darby Translation

Do not wonder that I said to thee, It is needful that ye should be born anew.

Goodspeed New Testament

Do not wonder at my telling you that you must be born over again from above.

John Wesley New Testament

Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

Julia Smith Translation

Thou shouldest not wonder that I said to thee, Ye must be born from above.

King James 2000

Marvel not that I said unto you, You must be born again.

Lexham Expanded Bible

Do not be astonished that I said to you, 'It is necessary for you to be born from above.'

Modern King James verseion

Do not marvel that I said to you, You must be born again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Marvel not that I said to thee, ye must be born anew.

Moffatt New Testament

Do not wonder at me telling you, 'You must all be born from above.'

Montgomery New Testament

Marvel not at my telling you, 'You must all be born again from above.'

NET Bible

Do not be amazed that I said to you, 'You must all be born from above.'

New Heart English Bible

Do not marvel that I said to you, 'You must be born again.'

Noyes New Testament

Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.

Sawyer New Testament

Wonder not that I said to you, You must be born again.

The Emphasized Bible

Do not marvel, that I said unto thee: Ye must needs be born from above.

Thomas Haweis New Testament

Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

Twentieth Century New Testament

Do not wonder at my telling you that you all need to be reborn.

Webster

Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.

Weymouth New Testament

Do not be astonished at my telling you, 'You must all be born anew.'

Williams New Testament

Never wonder at my telling you that you must all be born from above.

World English Bible

Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.'

Worrell New Testament

Marvel not that I said to you, ye must be born anew.

Worsley New Testament

Do not wonder that I said unto thee, Ye must be born again.

Youngs Literal Translation

'Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

Ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

be born
γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

Devotionals

Devotionals about John 3:7

Devotionals containing John 3:7

Images John 3:7

Context Readings

A Meeting With Nicodemus

6 That which has been born of the flesh is flesh; and that which has been born of the Spirit is spirit. 7  Be not astonished because I said to thee; It behooveth you to be born from above. 8 The Spirit breathes on whom He willeth, and thou hearest His voice, but dost not know whence He cometh and whither He goeth; so is every one who has been born of the Spirit.

Cross References

John 3:3

Jesus responded and said to him, Truly, truly, I say unto thee, unless any one may be born from above, he is not able to see the kingdom of God.

John 5:28

Do not be astonished at this: because the hour cometh, in which all who are in their graves will hear His voice,

Ephesians 4:22-24

that with reference to your former life, you are to lay aside the old man, who is corrupt in the lusts of deception;

Matthew 13:33-35

And he spake another parable unto them; The kingdom of the heavens is like unto the leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, until the whole was leavened.

John 3:12

If I spoke to you things upon the earth, and you do net believe, how will you believe, if I speak to you of things in heaven?

John 6:61-63

And Jesus knowing in Himself that His disciples are murmuring concerning it, said to them, Does this offend you?

Romans 3:9-19

Then what? are we the better? By no means: for we have proven already that both Jews and Greeks are all under sin;

Romans 9:22-25

But if God, wishing to show forth his indignation and make his power known, endured with much longsuffering the vessels of indignation having been perfected unto destruction:

Romans 12:1-2

I exhort you, therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, your reasonable service:

Colossians 1:12

giving thanks to the Father, who has made us worthy unto a participation of the inheritance of the saints in light;

Hebrews 12:14

Follow after peace with all men, and the sanctification, without which no one shall see the Lord:

1 Peter 1:14-16

As children of obedience, not being fashioned after your former lusts in ignorance:

1 Peter 1:22

Having purified your souls through obedience of the truth unto unhypocritical, brotherly love, fervently from the heart love one another with divine love:

Revelation 21:27

And nothing unclean, and the one doing abomination, and falsehood, can at all enter into it: none except those who are written in the Lamb's book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain