Parallel Verses

New American Standard Bible

Our fathers worshiped in this mountain, and you people say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.”

King James Version

Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Holman Bible

Our fathers worshiped on this mountain, yet you Jews say that the place to worship is in Jerusalem.”

International Standard Version

Our ancestors worshipped on this mountain. But you Jews say that the place where people should worship is in Jerusalem."

A Conservative Version

Our fathers worshiped on this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.

American Standard Version

Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Amplified

Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one ought to worship is in Jerusalem [at the temple].”

An Understandable Version

Our forefathers worshiped on this mountain [i.e., Mt. Gerizim, which was visible from where they were sitting]; but you say that Jerusalem is the place where people should worship [God]."

Anderson New Testament

Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where we ought to worship.

Bible in Basic English

Our fathers gave worship on this mountain, but you Jews say that the right place for worship is in Jerusalem.

Common New Testament

Our fathers worshiped on this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."

Daniel Mace New Testament

our fathers worshipped upon this mountain; and you say, that Jerusalem is the place where we ought to perform our worship.

Darby Translation

Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worship.

Godbey New Testament

Our fathers worshiped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where it behooveth to worship.

Goodspeed New Testament

Our forefathers worshiped God on this mountain, and yet you Jews say that the place where people must worship God is at Jerusalem."

John Wesley New Testament

Our fathers worshiped in this mountain: but ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Julia Smith Translation

Our fathers worshipped in this mount; and ye say, that in Jerusalem is the place where they must worship.

King James 2000

Our fathers worshiped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Lexham Expanded Bible

Our fathers worshiped on this mountain, and you [people] say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship."

Modern King James verseion

Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our fathers worshipped in this mountain: and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."

Moffatt New Testament

Now our ancestors worshipped on this mountain, whereas you Jews declare the proper place for worship is at Jerusalem."

Montgomery New Testament

"Our forefathers worshiped in this mountain, yet you Jews say that in Jerusalem is the place where one must worship."

NET Bible

Our fathers worshiped on this mountain, and you people say that the place where people must worship is in Jerusalem."

New Heart English Bible

Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."

Noyes New Testament

Our fathers worshipped on this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Sawyer New Testament

Our fathers worshipped in this mountain, and you say that Jerusalem is the place where men ought to worship.

The Emphasized Bible

Our fathers, in this mountain, worshipped; and, ye, say, that, in Jerusalem, is the place, where, to worship, it behoveth.

Thomas Haweis New Testament

Our fathers worshipped in this mountain; and ye affirm, That the place where we ought to worship is at Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

"It was on this mountain that our ancestors worshiped; and yet you Jews say that the proper place for worship is in Jerusalem."

Webster

Our fathers worshiped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Weymouth New Testament

Our forefathers worshipped on this mountain, but you Jews say that the place where people must worship is in Jerusalem."

Williams New Testament

Our forefathers worshiped on this mountain, but you Jews say that Jerusalem is the place where people ought to worship Him."

World English Bible

Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."

Worrell New Testament

Our fathers worshiped in this mountain; and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."

Worsley New Testament

Our fathers worshipped on this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Youngs Literal Translation

our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

προσκυνέω 
Proskuneo 
Usage: 49

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the place
τόπος 
Topos 
Usage: 75

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

Context Readings

Conversation With A Samaritan Woman

19 The woman said to him: Sir, I perceive that you are a prophet. 20 Our fathers worshiped in this mountain, and you people say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.” 21 Jesus replied: Woman believe me. The hour comes when you will worship the Father neither in the mountain nor in Jerusalem.



Cross References

Genesis 12:6-7

Abram traveled through the land as far as the site of the great (oak) tree of Moreh at Shechem. At that time the Canaanites were in the land.

Deuteronomy 11:29

When Jehovah your God brings you into the land you are about to possess, you will offer blessings on Mount Gerizim and cursing on Mount Ebal.

Deuteronomy 27:12

When you cross the Jordan, these will stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

Genesis 33:18-20

Jacob traveled safely from Paddan-aram to the city of Shechem in Canaan. He camped within sight of the city.

Deuteronomy 12:5-11

You should seek Jehovah at the place Jehovah your God chooses out of all your tribes. This is where he will dwell and establish his name. This is where you should go.

Joshua 8:33-35

All Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on both sides of the Ark before the priests. The Levites who carried the ark of the covenant of Jehovah, as well the stranger, as he that was born among them; Half of the people stood on Mount Gerizim. And half of them stood on Mount Ebal. As Moses the servant of Jehovah commanded before, that they should bless the people of Israel.

Judges 9:6-7

All the men of Shechem and Bethmillo got together and went to the sacred oak tree at Shechem, where they made Abimelech king.

1 Kings 9:3

Jehovah said: I have heard your prayers and your supplication you made. I have made this house holy. I put my name there forever. My eyes and my heart will be there at all times.

2 Kings 17:26-33

They said to the king of Assyria: The nations you have taken as prisoners and put in the towns of Samaria have no knowledge of the way of the god of the land. He has sent lions among them causing their death. This is because they have no knowledge of his way.

1 Chronicles 21:26

David built an altar to Jehovah there and offered burnt offerings and fellowship offerings. He prayed, and Jehovah answered him by sending fire from heaven to burn the sacrifices on the altar.

1 Chronicles 22:1

David said: The house of Jehovah God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel.

2 Chronicles 6:6

Now I have chosen Jerusalem to be a place for my name. I have chosen David to rule my people Israel.

2 Chronicles 7:12

JEHOVAH APPEARED TO SOLOMON THAT NIGHT. He said to Solomon: I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a Temple for sacrifices.

2 Chronicles 7:16

I have chosen and declared this Temple holy so that my name may be placed there forever. My eyes and my heart will always be there.

Psalm 78:68

but he chose the tribe of Judah, Mount Zion he loved.

Psalm 87:1-2

([Psalm of Korah]) His foundation is in the holy mountains.

Psalm 132:13

Jehovah has chosen Zion. He wants it for his home.

Luke 9:53

They did not receive him because he traveled to Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain