Parallel Verses

Bible in Basic English

He who does the cutting now has his reward; he is getting together fruit for eternal life, so that he who did the planting and he who gets in the grain may have joy together.

New American Standard Bible

Already he who reaps is receiving wages and is gathering fruit for life eternal; so that he who sows and he who reaps may rejoice together.

King James Version

And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.

Holman Bible

The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so the sower and reaper can rejoice together.

International Standard Version

The one who harvests is already receiving his wages and gathering a crop for eternal life, so that the one who sows and the one who harvests may rejoice together.

A Conservative Version

And he who reaps receives a wage and gathers fruit for eternal life, so that both he who sows and he who reaps may rejoice together.

American Standard Version

He that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal; that he that soweth and he that reapeth may rejoice together.

Amplified

Already the reaper is receiving his wages and he is gathering fruit for eternal life; so that he who plants and he who reaps may rejoice together.

An Understandable Version

Already the person who is harvesting [the crop] is being paid for his work, and is gathering a crop for never ending life, so that the one planting and the one harvesting [the crop] may rejoice together.

Anderson New Testament

And he that reaps receives wages, and gathers fruit for life eternal; that he that sows, and he that reaps, may rejoice together.

Common New Testament

And he who reaps receives wages, and gathers fruit for eternal life, so that sower and reaper may rejoice together.

Daniel Mace New Testament

he that reapeth, receiveth wages, by gathering fruit unto life eternal: that the sower, and the reaper, may both rejoice together.

Darby Translation

He that reaps receives wages and gathers fruit unto life eternal, that both he that sows and he that reaps may rejoice together.

Godbey New Testament

already. He that reapeth receiveth reward, and gathereth fruit unto eternal life; in order that both the sower and the reaper may rejoice together.

Goodspeed New Testament

The reaper is already being paid and gathering the harvest for eternal life, so that the sower may be glad with the reaper.

John Wesley New Testament

And he that reapeth, receiveth wages, and gathereth fruit to life eternal, that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.

Julia Smith Translation

And he reaping receives wages, and gathers fruit to eternal life: that he sowing might rejoice together and he reaping.

King James 2000

And he that reaps receives wages, and gathers fruit unto life eternal: that both he that sows and he that reaps may rejoice together.

Lexham Expanded Bible

The one who reaps receives wages and gathers fruit for eternal life, in order that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.

Modern King James verseion

And he who reaps receives wages and gathers fruit to life eternal, so that both he who sows and he who reaps may rejoice together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he that reapeth, receiveth reward; and gathereth fruit unto life eternal: That both he that soweth and he that reapeth might rejoice together.

Moffatt New Testament

The reaper is already getting his wages and harvesting for eternal life, so that the sower shares the reaper's joy.

Montgomery New Testament

The reaper is already receiving wages and gathering a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may rejoice together.

NET Bible

The one who reaps receives pay and gathers fruit for eternal life, so that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.

New Heart English Bible

He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together.

Noyes New Testament

Already is the reaper receiving wages, and gathering fruit unto everlasting life; that both the sower and the reaper may rejoice together.

Sawyer New Testament

Already he that reaps receives wages and gathers fruit for life eternal, that he that sows and he that reaps may rejoice together.

The Emphasized Bible

he that reapeth, receiveth, a reward, and gathereth fruit unto life age-abiding; that, he that soweth, together may rejoice, with him that reapeth.

Thomas Haweis New Testament

And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.

Twentieth Century New Testament

Already the reaper is receiving wages and gathering in sheaves for Immortal Life, so that sower and reaper rejoice together.

Webster

And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit to life eternal: that both he that soweth, and he that reapeth, may rejoice together.

Weymouth New Testament

The reaper gets pay and gathers in a crop in preparation for the Life of the Ages, that so the sower and the reapers may rejoice together.

Williams New Testament

Now the reaper is already getting pay, for he is gathering a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may rejoice together.

World English Bible

He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together.

Worrell New Testament

He who reaps receives wages, and gathers fruit unto life eternal; that both he that sows and he that reaps may rejoice together.

Worsley New Testament

And he that reapeth receiveth wages, and gathereth the fruit together unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together;

Youngs Literal Translation

'And he who is reaping doth receive a reward, and doth gather fruit to life age-during, that both he who is sowing and he who is reaping may rejoice together;

Themes

Awakenings and religious reforms » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria

religious Awakenings » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria

Converts » Instances of » The samaritans

Deathless » Conditions of receiving » Spiritual service

Eternal » Conditions of receiving » Spiritual service

Everlasting » Conditions of receiving » Spiritual service

Fruits » Illustrative » Of converts to the church

God's Promises » Of reward for spiritual service » The benevolent

Harvest » Spiritual, general references to

Jesus Christ » History of » Visits sychar and teaches the samaritan woman

Joy » Great joy, occasions of » In service

Joy » Soul-winners' » The sower and the reaper rejoice together

spiritual Labourers » Great opportunity afforded to

Life » Conditions of receiving » Spiritual service

Eternal life » Conditions of receiving » Spiritual service

Reaping » Spiritual harvest

Reaping » Persons engaged in » Received wages

Reward » For spiritual service » The benevolent

Samaria » Country of » Jesus travels through

Service » Immediate, examples of prompt response to the call of duty » Joy in, found by the faithful

Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Jesus visits; disciples made in

Sowing and reaping » Reaping, harvest of sin » Harvest, spiritual, general references to

Spiritual » Examples of growth » Harvest

Spiritual » Labourers » Great opportunity afforded to

the future » The rewards of the faithful for spiritual service » The benevolent

religious Work » Examples of » Joy in

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θερίδω 
therizo 
θερίδω 
therizo 
Usage: 11
Usage: 11

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

μισθός 
Misthos 
Usage: 13

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

References

Context Readings

The Disciples And The Harvest

35 You would say, Four months from now is the time of the grain-cutting. Take a look, I say to you, at the fields; they are even now white for cutting. 36 He who does the cutting now has his reward; he is getting together fruit for eternal life, so that he who did the planting and he who gets in the grain may have joy together. 37 In this the saying is a true one, One does the planting, and another gets in the grain.


Cross References

Romans 1:13

You may be certain, my brothers, that it has frequently been in my mind to come to you (but till now I was kept from it), so that I might have some fruit from you in the same way as I have had it from the other nations.

Proverbs 11:30

The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls.

Daniel 12:3

And those who are wise will be shining like the light of the outstretched sky; and those by whom numbers have been turned to righteousness will be like the stars for ever and ever.

Romans 6:22

But now, being free from sin, and having been made servants to God, you have your fruit in that which is holy, and the end is eternal life.

1 Corinthians 3:5-9

What then is Apollos? and what is Paul? They are but servants who gave you the good news as God gave it to them.

1 Corinthians 9:19-23

For though I was free from all men, I made myself a servant to all, so that more might have salvation.

Philippians 2:15-16

So that you may be holy and gentle, children of God without sin in a twisted and foolish generation, among whom you are seen as lights in the world,

1 Thessalonians 2:19

For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?

1 Timothy 4:16

Give attention to yourself and your teaching. Go on in these things; for in doing so you will get salvation for yourself and for those who give hearing to you.

2 Timothy 4:7-8

I have made a good fight, I have come to the end of my journey, I have kept the faith:

James 5:19-20

My brothers, if one of you has gone out of the way of the true faith and another has made him see his error,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain