Parallel Verses

Bible in Basic English

Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life.

New American Standard Bible

“Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.

King James Version

Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Holman Bible

“I assure you: Anyone who hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment but has passed from death to life.

International Standard Version

"Truly, I tell all of you emphatically, whoever hears what I say and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged, but has passed from death to life.

A Conservative Version

Truly, truly, I say to you, that he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life. And he does not come into condemnation, but has passed from death into life.

American Standard Version

Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.

Amplified

“I assure you and most solemnly say to you, the person who hears My word [the one who heeds My message], and believes and trusts in Him who sent Me, has (possesses now) eternal life [that is, eternal life actually begins—the believer is transformed], and does not come into judgment and condemnation, but has passed [over] from death into life.

An Understandable Version

"Truly, truly, I tell you, the person who listens to my message and believes [in] the One who sent me [i.e., God] has never ending life [i.e., as a hope. See Titus 1:2; 3:7]. He will not be judged [and condemned], but has [already] passed from being [spiritually] dead to being [spiritually] alive.

Anderson New Testament

Verily, verily I say to you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has eternal life, and comes not into condemnation, but has passed from death into life.

Common New Testament

Truly, truly, I say to you, he who hears my word and believes him who sent me, has eternal life; and shall not come into judgment, but has passed from death to life.

Daniel Mace New Testament

I declare unto you, he that heareth my doctrine, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come under condemnation; but is passed from death unto life.

Darby Translation

Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life.

Godbey New Testament

Truly, truly, I say unto you, that every one hearing my word, and believing on Him that sent me hath eternal life, and doth not come into judgment, but has passed out of death into life.

Goodspeed New Testament

I tell you, whoever listens to my message and believes him who has sent me, possesses eternal life, and will not come to judgment, but has already passed out of death into life.

John Wesley New Testament

Verily, verily I say unto you, he that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and cometh not into condemnation, but is passed from death to life.

Julia Smith Translation

Truly, truly, I say to you, That he hearing my word, and believing him having sent me, has eternal life, and comes not into judgment; but has passed from death to life.

King James 2000

Verily, verily, I say unto you, He that hears my word, and believes on him that sent me, has everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.

Lexham Expanded Bible

Truly, truly I say to you that the one who hears my word and who believes the one who sent me has eternal life, and does not come into judgment, but has passed from death into life.

Modern King James verseion

Truly, truly, I say to you, He who hears My Word and believes on Him who sent Me has everlasting life and shall not come into condemnation, but has passed from death to life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Verily, verily I say unto you, He that heareth my words, and believeth on him that sent me, hath everlasting life: and shall not come into damnation, but is escaped from death unto life.

Moffatt New Testament

Truly, truly I tell you, he who listens to my word and believes him who sent me has eternal life; he will incur no sentence of judgment, he has already passed from death across to life.

Montgomery New Testament

"I tell you solemnly that he who listens to my messages and believes Him who sent me, has eternal life. He will not come under condemnation, but has passed out of death into life.

NET Bible

"I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, but has crossed over from death to life.

New Heart English Bible

"Truly, truly, I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.

Noyes New Testament

Truly, truly do I say to you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath everlasting life, and cometh not into condemnation, but hath passed out of death into life.

Sawyer New Testament

I tell you most truly, he that hears my word and believes him that sent me has eternal life, and comes not into judgment, but has passed from death to life.

The Emphasized Bible

Verily, verily, I say unto you: He that heareth, my word, and believeth in him that sent me, hath life age-abiding, and, into judgment, cometh not, but hath passed over, out of death into life.

Thomas Haweis New Testament

Verily, verily, I say unto you, That he that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into judgment; but is passed from death into life.

Twentieth Century New Testament

In truth I tell you that he who listens to my Message and believes him who sent me, has Immortal Life, and does not come under condemnation, but has already passed out of Death into Life.

Webster

Verily, verily, I say to you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but hath passed from death to life.

Weymouth New Testament

"In most solemn truth I tell you that he who listens to my teaching and believes Him who sent me, has the Life of the Ages, and does not come under judgement, but has passed over out of death into Life.

Williams New Testament

"I most solemnly say to you, whoever listens to me and believes Him who has sent me possesses eternal life, and will never come under condemnation, but has already passed out of death into life.

World English Bible

"Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.

Worrell New Testament

"Verily, verily, I say to you, He that hears My word, and believes Him Who sent Me, has eternal life, and comes not into judgment, but has passed out of death into life.

Worsley New Testament

Verily, verily I say unto you, he, that heareth my word, and believeth in Him that sent me, hath everlasting life, and shall not come under condemnation; but is passed from death to life.

Youngs Literal Translation

Verily, verily, I say to you -- He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.

Themes

Believers » Promises to » Eternal life

Bethesda » The pool of

Christ's » Verily, verily's of » How to obtain

Condemnation » No condemnation, for the righteous

Condemnation » Who is not condemned

Condemnation » Saints are delivered from, by Christ

death » Spiritual

Spiritual death » Deliverance from, is through Christ

Deathless » Conditions of receiving » Spiritual service

Eternal » Conditions of receiving » Spiritual service

Everlasting » Conditions of receiving » Spiritual service

God » Mighty in its influence » A blessing to those who reverence it

God's Promises » To believers » Eternal life

Hearing » Those that hear the lord

Justification before God » Under the gospel » Is by faith alone

Life » Spiritual

Life » Of the spirit spiritual » Secured through faith

Life » Spiritual » Secured through faith

Life » Conditions of receiving » Spiritual service

Eternal life » Conditions of receiving » Spiritual service

Eternal life » Given » To those who believe in God

No » Condemnation, for the righteous

Receiving » Who did not receive jesus Christ

Salvation » Conditions of

Scripture » The scriptures testifying of jesus Christ

Spiritual » Life » Secured through faith

The bible » Mighty in its influence » A blessing to those who reverence it

The word of God » Mighty in its influence » A blessing to those who reverence it

verily's of Christ » How to obtain

Witness » Who is a witness of the lord

Witness » God the father giving witness to jesus Christ

Witness » What testifies of jesus Christ

Word » Preached » A blessing to those who reverence it

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

He that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

is passed
μεταβαίνω 
metabaino 
Usage: 8

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about John 5:24

Images John 5:24

Context Readings

Life And Judgment

23 So that all men may give honour to the Son even as they give honour to the Father. He who gives no honour to the Son gives no honour to the Father who sent him. 24 Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life. 25 Truly I say to you, The time is coming, it has even now come, when the voice of the Son of God will come to the ears of the dead, and those hearing it will have life.



Cross References

John 3:18

The man who has faith in him does not come up to be judged; but he who has no faith in him has been judged even now, because he has no faith in the name of the only Son of God.

1 John 3:14

We are conscious that we have come out of death into life because of our love for the brothers. He who has no love is still in death.

John 3:36

He who has faith in the Son has eternal life; but he who has not faith in the Son will not see life; God's wrath is resting on him.

John 8:51

Truly I say to you, If a man keeps my word he will never see death.

John 12:44

Then Jesus said with a loud voice, He who has faith in me, has faith not in me, but in him who sent me.

John 20:31

But these are recorded, so that you may have faith that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that, having this faith you may have life in his name.

1 John 5:11-13

And his witness is this, that God has given us eternal life, and this life is in his Son.

John 3:16

For God had such love for the world that he gave his only Son, so that whoever has faith in him may not come to destruction but have eternal life.

John 6:40

This, I say, is my Father's pleasure, that everyone who sees the Son and has faith in him may have eternal life: and I will take him up on the last day.

John 6:47

Truly I say to you, He who has faith in me has eternal life.

John 11:26

And no one who is living and has faith in me will ever see death. Is this your faith?

Mark 16:16

He who has faith and is given baptism will get salvation; but he who has not faith will be judged.

John 10:27-30

My sheep give ear to my voice, and I have knowledge of them, and they come after me:

Romans 8:1

For this cause those who are in Christ Jesus will not be judged as sinners.

Romans 8:16-17

The Spirit is witness with our spirit that we are children of God:

Romans 8:28-30

And we are conscious that all things are working together for good to those who have love for God, and have been marked out by his purpose.

Romans 8:33-34

Who will say anything against the saints of God? It is God who makes us clear from evil;

Romans 10:11-13

Because it is said in the holy Writings, Whoever has faith in him will not be shamed.

1 Thessalonians 5:9

For God's purpose for us is not wrath, but salvation through our Lord Jesus Christ,

2 Thessalonians 2:13-14

But it is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, loved by the Lord, because it was the purpose of God from the first that you might have salvation, being made holy by the Spirit and by faith in what is true:

1 Peter 1:5

Who, by the power of God are kept, through faith, for that salvation, which will be seen at the last day.

1 Peter 1:21

Who through him have faith in God who took him up again from the dead into glory; so that your faith and hope might be in God.

1 John 5:1

Everyone who has faith that Jesus is the Christ is a child of God: and everyone who has love for the Father has love for his child.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain