Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
I sent you to reap where you bestowed no labour: other men laboured, and you are entred into their labours.
New American Standard Bible
King James Version
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
Holman Bible
International Standard Version
I have sent you to harvest what you have not worked for. Others have worked, and you have adopted their work as your own."
A Conservative Version
I sent you to reap what ye have not labored. Others have labored, and ye have entered into their labor.
American Standard Version
I sent you to reap that whereon ye have not labored: others have labored, and ye are entered into their labor.
Amplified
An Understandable Version
I sent you [disciples] to harvest [a crop] that you did not work on; other people have done the work and you have reaped the results of their work." [Note: This is probably an allusion to the preliminary work of preaching done by John, the Immerser, with results occurring under the preaching of the apostles].
Anderson New Testament
I have sent you to reap that on which you bestowed no labor. Others have labored, and you have entered into their labors.
Bible in Basic English
I sent you to get in grain which you had no hand in planting: other men did that work, and you take the reward.
Common New Testament
I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labor."
Darby Translation
I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours.
Godbey New Testament
I have sent you to reap that upon which you have never labored: others have labored, and you have entered into their labor.
Goodspeed New Testament
I have sent you to reap a harvest on which you have not worked. Other men have worked and you have profited by their work."
John Wesley New Testament
I have sent you to reap that whereon ye have bestowed no labour: others have laboured, and ye are entered into their labour.
Julia Smith Translation
I sent you to reap that with which ye have not been wearied: some have been wearied, and others have come into their labor.
King James 2000
I sent you to reap that on which you bestowed no labor: other men labored, and you are entered into their labors.
Lexham Expanded Bible
I sent you to reap what you did not work for; others have worked, and you have entered into their work."
Modern King James verseion
I sent you to reap that on which you bestowed no labor. Other men labored, and you have entered into their labor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labor. Other men laboured; And ye are entered into their labors."
Moffatt New Testament
I sent you to reap a crop for which you did not toil; other men have toiled, and you reap the profit of their toil."
Montgomery New Testament
I sent you to reap a crop on which you have not toiled. Others have toiled, and you have reaped the benefit of their toil."
NET Bible
I sent you to reap what you did not work for; others have labored and you have entered into their labor."
New Heart English Bible
I sent you to reap that for which you have not labored. Others have labored, and you have entered into their labor."
Noyes New Testament
I have sent you to reap that whereon ye have not labored. Others have labored, and ye have entered into their labor.
Sawyer New Testament
I have sent you to reap that on which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor.
The Emphasized Bible
I, sent you forth, to be reaping that whereon, ye, have not toiled: Others, have toiled, and, ye, into their toil, have entered.
Thomas Haweis New Testament
I have sent you to reap that on which ye have bestowed no labour: others have laboured, and ye have entered into their labour.
Twentieth Century New Testament
I have sent you to reap that on which you have spent no labor; others have labored, and you have entered upon the results of their labor."
Webster
I sent you to reap that on which ye bestowed no labor: other men labored, and ye have entered into their labors.
Weymouth New Testament
I sent you to reap a harvest which is not the result of your own labours. Others have laboured, and you are getting benefit from their labours."
Williams New Testament
I have sent you to reap a harvest which you have not labored to make. Other men have labored, but you have reaped the results of their labors."
World English Bible
I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor."
Worrell New Testament
I sent you to reap that on which ye bestowed no labor; others have labored, and ye entered into their labor."
Worsley New Testament
in as much as I have sent you to reap that on which ye have not laboured: others have laboured, and ye are entered into their labors.
Youngs Literal Translation
I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.
Themes
Awakenings and religious reforms » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria
religious Awakenings » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria
Converts » Instances of » The samaritans
Jesus Christ » History of » Visits sychar and teaches the samaritan woman
Reaping » Illustrative of » Gathering in souls to God
Samaria » Country of » Jesus travels through
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Jesus visits; disciples made in
Topics
Interlinear
Hos
Humeis
ὑμείς
Humeis
Usage: 120
Eiserchomai
References
Word Count of 37 Translations in John 4:38
Verse Info
Context Readings
The Disciples And The Harvest
37 upon this occasion, that saying is verified, "one soweth, and another reapeth." 38 I sent you to reap where you bestowed no labour: other men laboured, and you are entred into their labours. 39 Now many of the Samaritans of that city believed on him, for that testimony which the woman gave him, "he told me all that ever I did."
Cross References
Acts 8:14-17
Now when the apostles who were at Jerusalem, heard that the Samaritans had embraced the word of God, they sent Peter and John,
Matthew 3:1-6
At that time appeared John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,
Matthew 4:23
Thus went Jesus about all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing all sorts of diseases and infirmities among the people:
Matthew 11:8-13
what did ye go to see? a man dress'd in rich apparel? why, they that are so array'd belong to the court:
John 1:7
he came as a witness, to represent what he knew of the light, that by his means all might be convinc'd.
Acts 2:41
then they that embraced his doctrine, were baptized: and there were about three thousand converts made that very day.
Acts 4:4
however, many who heard Peter's discourse, believed, to the number of about five thousand people.
Acts 4:32
Now the whole body of believers were but one heart, and one soul: no one look'd upon what he possessed, as his own, but every thing was held in common.
Acts 5:14
did not venture to approach near them. the number of those who believed in the Lord, both men and women, increas'd more and more.
Acts 6:7
thus the word of God was spread; and the number of disciples encreased very much at Jerusalem; and a numerous body of priests embrac'd the faith.
Acts 8:4-8
but they that were dispers'd, preach'd the gospel wherever they went.
Acts 10:37-38
you know, how his fame spread from Galilee through all Judea, after the baptism which John had preach'd:
Acts 10:42-43
and he commanded us to publish, and to testify to the people, that he was the person whom God had constituted to be the judge of the living, and of the dead.
1 Peter 1:11-12
when the spirit of Christ inform'd the minds of the prophets of his future sufferings, and of the glorious consequences, they were solicitous to know the circumstances of the times pointed at: