Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
but the woman of Samaria said to him, how is it that you who are a Jew, ask drink of me, who am a Samaritan? (for the Jews have no friendly intercourse with the Samaritans.)
New American Standard Bible
Therefore the
King James Version
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Holman Bible
“How is it that You, a Jew,
International Standard Version
The Samaritan woman asked him, "How can you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" Because Jews do not have anything to do with Samaritans.
A Conservative Version
The Samaritan woman therefore says to him, How do thou, being Jewish, ask to drink from me, being a Samaritan woman, for Jews do not associate with Samaritans?
American Standard Version
The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Amplified
The Samaritan woman asked Him, “How is it that You, being a Jew, ask me, a
An Understandable Version
Therefore, the Samaritan woman asked Him, "Why is it that you, being a Jew, would ask a Samaritan woman [like me] for a drink?" (For Jews do not have any fellowship with Samaritans). [Note: The reason for this stemmed from longstanding religious, cultural and ethnic prejudices].
Anderson New Testament
Then the woman of Samaria said to him: How is it that you, who are a Jew, ask drink of me, who am a woman of Samaria? (For the Jews have no social intercourse with the Samaritans.)
Bible in Basic English
The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria.
Common New Testament
Then the woman of Samaria said to him, "How is it that you, being a Jew, ask a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews have no dealings with Samaritans.
Darby Translation
The Samaritan woman therefore says to him, How dost thou, being a Jew, ask to drink of me who am a Samaritan woman? for Jews have no intercourse with Samaritans.
Godbey New Testament
A Samaritan woman says to Him, How do you, being a Jew, ask to drink from me, being a Samaritan woman?
Goodspeed New Testament
So the Samaritan woman said to him, "How is it that a Jew like you asks a Samaritan woman like me for a drink?" For Jews have nothing to do with Samaritans.
John Wesley New Testament
Then saith the woman of Samaria to him, How dost thou, being a Jew, ask drink of me, who am a woman of Samaria? For the Jews have no dealings with the Samaritans.
Julia Smith Translation
Then says the Samaritan woman to him, How thou, being a Jew, askest of me to drink, being a Samaritan woman? for the Jews have no intercourse with the Samaritans.
King James 2000
Then said the woman of Samaria unto him, How is it that you, being a Jew, ask drink of me, who am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Lexham Expanded Bible
So the Samaritan woman said to him, "How do you, being a Jew, ask from me [water] to drink, [since I] am a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Modern King James verseion
Then the woman of Samaria said to Him, How do you, being a Jew, ask a drink of me, who am a woman of Samaria? For the Jews do not associate with Samaritans.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the woman of Samaria said unto him, "How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a Samaritan?" For the Jews meddle not with the Samaritans.
Moffatt New Testament
The Samaritan woman said, "What? You are a Jew, and you ask me for a drink ??me, a Samaritan!" (Jews do not associate with Samaritans.)
Montgomery New Testament
"How is it," answered the Samaritan woman, "that you who are a Jew ask a drink from me, a woman, and a Samaritan?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
NET Bible
So the Samaritan woman said to him, "How can you -- a Jew -- ask me, a Samaritan woman, for water to drink?" (For Jews use nothing in common with Samaritans.)
New Heart English Bible
The Samaritan woman therefore said to him, "How can you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Noyes New Testament
The Samaritan woman saith to him, How is it that thou, who art a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? For Jews have no dealings with Samaritans.
Sawyer New Testament
Then the Samaritan woman said to him, How do you, being a Jew, ask a drink of me, who am a Samaritan? for the Jews do no business with the Samaritans.
The Emphasized Bible
The Samaritan woman, therefore, saith unto him - How dost, thou, being, a Jew, ask to drink, of me, who am, a Samaritan woman? for, Jews, have no dealings with Samaritans.
Thomas Haweis New Testament
The Samaritan woman therefore saith to him, How canst thou, a Jew, ask of me, who am a Samaritan woman, to drink? for Jews avoid all intercourse with Samaritans.
Twentieth Century New Testament
"How is it," replied the Samaritan woman, "that you who are a Jew ask for water from a Samaritan woman like me?" (For Jews do not associate with Samaritans).
Webster
Then saith the woman of Samaria to him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Weymouth New Testament
"How is it," replied the woman, "that a Jew like you asks me, who am a woman and a Samaritan, for water?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Williams New Testament
So the Samaritan woman said to Him, "How is it that a Jew like you asks a Samaritan woman like me for a drink?" For Jews have nothing to do with Samaritans.
World English Bible
The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
Worrell New Testament
The Samaritan woman, therefore, says to Him, "How is it that Thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans).
Worsley New Testament
But the Samaritan saith unto Him, How is it that thou who art a Jew askest drink of me, who am a Samaritan? for the Jews have no friendly intercourse with the Samaritans.
Youngs Literal Translation
the Samaritan woman therefore saith to him, 'How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?' for Jews have no dealing with Samaritans.
Themes
Bigotry » Instances of » Jews with regard to the samaritans
Discourtesy » The woman of samaria
Jesus Christ » History of » Visits sychar and teaches the samaritan woman
Jews, the » Held no intercourse with strangers
Samaria » Country of » Jesus travels through
Samaria » Country of » No dealings between the jews and the inhabitants of
Samaritans » Marginal chain of texts
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Jesus visits; disciples made in
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 4:9
Verse Info
Context Readings
Conversation With A Samaritan Woman
8 for his disciples were gone away to the city to buy provisions. 9 but the woman of Samaria said to him, how is it that you who are a Jew, ask drink of me, who am a Samaritan? (for the Jews have no friendly intercourse with the Samaritans.) 10 Jesus answered her, if you knew the dispensation of God, and who it is that says to you, give me to drink; you would have asked of him, and he would have given you living water.
Cross References
John 8:48
The Jews answered, and said to him, are we not in the right to say, that you are a Samaritan, and are really mad?
Matthew 10:5
Jesus made these twelve his missionaries, and gave them these instructions, don't go any where among the Gentiles, nor enter into any city of the Samaritans.
John 4:27
Upon this his disciples came, and were surpriz'd at his conversing with the woman: yet none of them said, what did you ask her? or, why do you talk with her?
Acts 10:28
said he, how unlawful it is for a Jew, to frequent a stranger, or even to go to his house: but God hath shewed me, that I should not look upon any man as common and unclean.
Luke 9:52-56
and he sent messengers before, who went to a town of the Samaritans, to prepare a lodging for him.
Luke 10:33
but a certain Samaritan being on the road, came where he was, and when he saw him, he took compassion on him,
Luke 17:16-19
then prostrating himself at the feet of Jesus, he gave him thanks. now this man was a Samaritan.
Acts 1:8
but ye shall receive the influence of the holy spirit, which will descend upon you: and ye shall be witnesses for me, in Jerusalem, in all Judea, and in Samaria, and to the remotest part of the earth.