Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, his word, ye have not, within you abiding - because, as touching him whom, he, sent, in him, ye, believe not.

New American Standard Bible

You do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent.

King James Version

And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

Holman Bible

You don’t have His word living in you, because you don’t believe the One He sent.

International Standard Version

nor do you have his word at work in you, because you do not believe in the one whom he sent.

A Conservative Version

And ye have not his word dwelling in you, because ye do not believe that man whom he sent for this.

American Standard Version

And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.

Amplified

You do not have His word (Scripture) abiding in you [actually living in your hearts and minds], because you do not believe in Him whom He has sent.

An Understandable Version

And you do not keep His message living in your [hearts], for you do not believe [in] the One whom God sent [i.e., in Jesus].

Anderson New Testament

And his word you have not remaining in you; for whom he has sent, him you believe not.

Bible in Basic English

And you have not kept his word in your hearts, because you have not faith in him whom he has sent.

Common New Testament

And you do not have his word abiding in you, for you do not believe him whom he has sent.

Daniel Mace New Testament

nor will his Logos abide among you: for tho' he hath sent him, you do not believe him.

Darby Translation

and ye have not his word abiding in you; for whom he hath sent, him ye do not believe.

Godbey New Testament

and you have not His word abiding in you: because you do not believe Him whom He has sent.

Goodspeed New Testament

and you do not keep his message in your hearts, for you do not believe the messenger whom he has sent.

John Wesley New Testament

And ye have not his word abiding in you; for whom he hath sent, ye believe not.

Julia Smith Translation

And his word ye have not remaining in you: for whom he sent, him ye believe not.

King James 2000

And you have not his word abiding in you: for whom he has sent, him you believe not.

Lexham Expanded Bible

And you do not have his word residing in yourselves, because the one whom that one sent, in this one you do not believe.

Modern King James verseion

And you do not have His Word abiding in you, for you do not believe Him whom He has sent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thereto, his words have ye not abiding in you: For whom he hath sent, him ye believe not.

Moffatt New Testament

his word you have not kept with you, because you do not believe him whom he sent.

Montgomery New Testament

nor had his word dwelling within you, because you do not believe him whom he sent.

NET Bible

nor do you have his word residing in you, because you do not believe the one whom he sent.

New Heart English Bible

You do not have his word living in you; because you do not believe him whom he sent.

Noyes New Testament

And ye have not his word abiding in you; for whom he sent, him ye believe not.

Sawyer New Testament

and his word you have not continuing in you, for whom he has sent, him you believe not.

Thomas Haweis New Testament

And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

Twentieth Century New Testament

And you have not taken his Message home to your hearts, because you do not believe him whom he sent as his Messenger.

Webster

And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

Weymouth New Testament

Nor have you His word dwelling within you, for you refuse to believe Him whom *He* has sent.

Williams New Testament

and you do not keep His message living in you, because you do not believe in the messenger whom He has sent.

World English Bible

You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent.

Worrell New Testament

And ye have not His word abiding in you; because Whom He sent, Him ye believe not.

Worsley New Testament

And ye have not his word abiding in you; because ye believe not Him, whom He hath sent.

Youngs Literal Translation

and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

his

Usage: 0

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

him
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

References

Context Readings

Further Testimony About The Son

37 And so, the Father who sent me, he, hath borne witness concerning me; Neither, a sound of him, at any time, have ye heard, nor, a form of him, have ye seen; 38 And, his word, ye have not, within you abiding - because, as touching him whom, he, sent, in him, ye, believe not. 39 Ye search the Scriptures, because, ye, think, by them, to have, life age-abiding; and, those Scriptures , are they which bear witness concerning me:

Cross References

1 John 2:14

I have written unto you, fathers, because ye understand him who was from the beginning: I have written you, young men, because ye are, strong, and the word of God, within you, abideth, and ye have overcome the wicked one.

Deuteronomy 6:6-9

so shall these words which I am commanding thee to-day, be upon thy heart;

Joshua 1:8

This scroll of the law must not cease out of thy mouth, but thou must talk to thyself therein, day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein, - for, then, shalt thou make thy way prosperous, and, then, shalt thou have good success.

Psalm 119:11

In my heart, have I treasured what thou hast said, to the end I may not sin against thee.

Proverbs 2:1-2

My son, if thou wilt receive my sayings, and, my commandments, wilt treasure up by thee;

Proverbs 7:1-2

My son, keep my sayings, and, my commandments, treasure by thee;

Isaiah 49:7

Thus, saith Yahweh - the Redeemer of Israel, his Holy One To him that is despised of the soul, To the abhorred of the nation To the servant of rulers, Kings, shall see and arise, Princes, lo! they have bowed themselves down, - Because of Yahweh, who is faithful, The Holy One of Israel, lo! he hath chosen thee.

Isaiah 53:1-3

Who believed what we have heard? And, the arm of Yahweh, to whom was it revealed?

John 1:11

Into his own possessions, he came, and, his own people, received him not home.

John 3:17-21

For God, sent not, his Son into the world, that he might judge the world, but, that the world might be saved through him.

John 5:42-43

But I have taken knowledge of you, that, the love of God, ye have not, in yourselves: -

John 5:46-47

For, if ye had been believing, in Moses, ye would, in that case, have been believing, in me: for, concerning me, he wrote.

John 8:37

I know that ye are, seed of Abraham; but ye are seeking to kill me, because, my word, findeth no place in you.

John 8:46-47

Which of you convicteth me of sin? If, truth, I speak, wherefore, do, ye, not believe me?

John 12:44-48

And, Jesus, cried aloud, and said - He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me;

John 15:7

If ye abide in me, and, my sayings, in you, abide, whatsoever ye may be desiring, ask! and it shall be brought to pass for you.

Colossians 3:16

Let, the word of the Christ, dwell within you richly, - in all wisdom, teaching and admonishing one another, with psalms, hymns, spiritual songs, with gratitude, raising song with your hearts unto God:

James 1:21-22

Wherefore, putting away all filthiness and overflow of baseness, in meekness, welcome ye the word fitted for inward growth, which is able to save your souls:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain