Parallel Verses

New American Standard Bible

How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?

King James Version

How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?

Holman Bible

How can you believe? While accepting glory from one another, you don’t seek the glory that comes from the only God.

International Standard Version

How can you believe when you accept each other's praise and do not look for the praise that comes from the only God?

A Conservative Version

How can ye believe, who receive glory from each other, and seek not the glory from the only God?

American Standard Version

How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not?

Amplified

How can you believe [in Me], when you [seek and] receive glory and approval from one another, and yet you do not seek the glory and approval which comes from the one and only God?

An Understandable Version

How can you believe [in me] when you [offer and] accept honors from one another, but do not try to obtain the honor that comes from the only God?

Anderson New Testament

How can you believe who receive honor one from another, and seek not the honor that comes from God alone?

Bible in Basic English

How is it possible for you to have faith while you take honour one from another and have no desire for the honour which comes from the only God?

Common New Testament

How can you believe, who receive glory from one another, and do not seek the glory that comes from the only God?

Daniel Mace New Testament

how can you believe, who are catching at honour one from another, regardless of that glory that comes from God only?

Darby Translation

How can ye believe, who receive glory one of another, and seek not the glory which comes from God alone?

Godbey New Testament

How are you able to believe, receiving glory from one another, and do not seek the glory which is with God only?

Goodspeed New Testament

Yet how can you believe in me, when you accept honor from one another, instead of seeking the honor that comes from the one God?

John Wesley New Testament

How can ye believe, while ye receive honour one of another, and seek not the honour that is from God only?

Julia Smith Translation

How can ye believe, receiving glory from one another, and ye seek not the glory that from God alone?

King James 2000

How can you believe, who receive honor one of another, and seek not the honor that comes from God only?

Lexham Expanded Bible

How are you able to believe, [if you] accept glory from one another, and do not seek the glory [which is] from the only God?

Modern King James verseion

How can you believe, you who receive honor from one another and do not seek the honor that comes from God only?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh of God only?

Moffatt New Testament

How can you believe, you who accept credit from one another instead of aiming at the credit which comes from the only God?

Montgomery New Testament

"How can you believe when you receive glory from, one another, and have no desire for the glory which comes from the only God?

NET Bible

How can you believe, if you accept praise from one another and don't seek the praise that comes from the only God?

New Heart English Bible

How can you believe, who receive glory from one another, and you do not seek the glory that comes from the only God?

Noyes New Testament

How can ye believe while ye receive honor from one another, and seek not the honor that is from him who alone is God?

Sawyer New Testament

How can you believe, receiving glory one from another, and the glory from God alone you seek not?

The Emphasized Bible

How can, ye, believe, - Glory from one another, receiving; and, the glory which is from the only God, are not seeking?

Thomas Haweis New Testament

How can ye believe, who receiving honour one from another, seek not the honour which cometh from God alone?

Twentieth Century New Testament

How can you believe in me, when you receive honor from one another and do not desire the honor which comes from the only God?

Webster

How can ye believe, who receive honor one from another, and seek not the honor that cometh from God only?

Weymouth New Testament

How is it possible for you to believe, while you receive glory from one another and have no desire for the glory that comes from the only God?

Williams New Testament

How can you believe, you who are always accepting honor from one another, but never seek the honor that comes from the one God?

World English Bible

How can you believe, who receive glory from one another, and you don't seek the glory that comes from the only God?

Worrell New Testament

How can ye believe, who receive glory from one another, and the glory which is from God only ye seek not?

Worsley New Testament

How can ye believe, who receive applause from each other, and the glory which is from God only, ye seek not?

Youngs Literal Translation

how are ye able -- ye -- to believe, glory from one another receiving, and the glory that is from God alone ye seek not?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How
πῶς 
Pos 
Usage: 65

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

one
ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the honour
δόξα 
Doxa 
Usage: 141


which, who, the things, the son,
Usage: 0

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

Further Testimony About The Son

43 I have come in My Father’s name, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him. 44 How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God? 45 Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.



Cross References

Romans 2:29

But he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that which is of the heart, by the Spirit, not by the letter; and his praise is not from men, but from God.

1 Samuel 2:30

Therefore the Lord God of Israel declares, ‘I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever’; but now the Lord declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be lightly esteemed.

2 Chronicles 6:8

But the Lord said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.

Jeremiah 13:23

Can the Ethiopian change his skin
Or the leopard his spots?
Then you also can do good
Who are accustomed to doing evil.

Matthew 23:5

But they do all their deeds to be noticed by men; for they broaden their phylacteries and lengthen the tassels of their garments.

Matthew 25:21-23

His master said to him, ‘Well done, good and faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.’

Luke 19:17

And he said to him, ‘Well done, good slave, because you have been faithful in a very little thing, you are to be in authority over ten cities.’

John 3:20

For everyone who does evil hates the Light, and does not come to the Light for fear that his deeds will be exposed.

John 8:43

Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot hear My word.

John 12:43

for they loved the approval of men rather than the approval of God.

John 17:3

This is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.

Romans 2:7

to those who by perseverance in doing good seek for glory and honor and immortality, eternal life;

Romans 2:10

but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek.

Romans 8:7-8

because the mind set on the flesh is hostile toward God; for it does not subject itself to the law of God, for it is not even able to do so,

1 Corinthians 4:5

Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of men’s hearts; and then each man’s praise will come to him from God.

2 Corinthians 10:18

For it is not he who commends himself that is approved, but he whom the Lord commends.

Galatians 5:19-21

Now the deeds of the flesh are evident, which are: immorality, impurity, sensuality,

Philippians 2:3

Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility of mind regard one another as more important than yourselves;

Hebrews 3:12

Take care, brethren, that there not be in any one of you an evil, unbelieving heart that falls away from the living God.

James 2:1

My brethren, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with an attitude of personal favoritism.

1 Peter 1:7

so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain