Parallel Verses

Webster

When they were satisfied, he said to his disciples, Gather the fragments that remain, that nothing may be lost.

New American Standard Bible

When they were filled, He *said to His disciples, “Gather up the leftover fragments so that nothing will be lost.”

King James Version

When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.

Holman Bible

When they were full, He told His disciples, “Collect the leftovers so that nothing is wasted.”

International Standard Version

When they were completely satisfied, Jesus told his disciples, "Collect the pieces that are left over so that nothing is wasted."

A Conservative Version

And when they were filled, he says to his disciples, Gather up the fragments that remain over, so that not anything may be lost.

American Standard Version

And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost.

Amplified

When they had eaten enough, He said to His disciples, “Gather up the leftover pieces so that nothing will be lost.”

An Understandable Version

And when the people were [all] full, Jesus said to His disciples, "Gather up the broken pieces that are left over so that nothing is wasted."

Anderson New Testament

And when they were satisfied, he said to his disciples: Gather up the broken pieces which remain, that nothing be lost.

Bible in Basic English

And when they had had enough, Jesus said to his disciples, Take up the broken bits which are over, so that nothing may be wasted.

Common New Testament

And when they had eaten their fill, he said to his disciples, "Gather up the fragments left over, that nothing may be lost."

Daniel Mace New Testament

when they were filled, he said to his disciples, gather up the fragments that remain, that nothing be lost.

Darby Translation

And when they had been filled, he says to his disciples, Gather together the fragments which are over and above, that nothing may be lost.

Godbey New Testament

And when they were filled, He says to His disciples, Gather up the remaining fragments, that nothing may be lost.

Goodspeed New Testament

When they were satisfied, he said to his disciples, "Pick up the pieces that are left, so that nothing may be wasted."

John Wesley New Testament

When they were filled, he saith to his disciples, Gather up the fragments which remain, that nothing be lost.

Julia Smith Translation

And when they were filled, he says to his disciples, Gather the fragments remaining over, that nothing should be lost.

King James 2000

When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.

Lexham Expanded Bible

And when they were satisfied, he said to his disciples, "Gather the remaining fragments so that nothing is lost."

Modern King James verseion

And when they were filled, He said to His disciples, Gather up the fragments left over, so that nothing is lost.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they had eaten enough, he said unto his disciples, "Gather up the broken meat that remaineth: that nothing be lost."

Moffatt New Testament

And when they were satisfied, he said to the disciples, "Gather up the pieces left over, so that nothing may be wasted."

Montgomery New Testament

and when they were satisfied, he said to his disciples, "Gather up the fragments that are left, so that nothing may be wasted."

NET Bible

When they were all satisfied, Jesus said to his disciples, "Gather up the broken pieces that are left over, so that nothing is wasted."

New Heart English Bible

When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost."

Noyes New Testament

And when they were filled, he saith to his disciples, Gather up the fragments that remain over, that nothing may be lost.

Sawyer New Testament

And when they were filled he said to his disciples, Collect the fragments that remain over, that nothing may be lost.

The Emphasized Bible

And, when they were well-filled, he saith unto his disciples - Gather up the broken pieces left over, that nothing be lost.

Thomas Haweis New Testament

And when they had made a hearty meal, he saith to his disciples, Gather up the broken bits which are left, that not a morsel be wasted.

Twentieth Century New Testament

When they were satisfied, Jesus said to his disciples: "Collect the broken pieces that are left, so that nothing may be wasted."

Weymouth New Testament

When all were fully satisfied, He said to His disciples, "Gather up the broken portions that remain over, so that nothing be lost."

Williams New Testament

When they had plenty, He said to His disciples, "Pick up the pieces that are left, that nothing be wasted."

World English Bible

When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost."

Worrell New Testament

And, when they were filled, He saith to His disciples, "Gather up the pieces that remain over, that nothing be lost."

Worsley New Testament

And when they were filled, He saith to his disciples, Gather up the fragments that are left, that nothing may be lost.

Youngs Literal Translation

And when they were filled, he saith to his disciples, 'Gather together the broken pieces that are over, that nothing may be lost;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἐμπίπλημι ἐμπλήθω 
Empiplemi 
fill, be full
Usage: 4

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

Gather up
συνάγω 
sunago 
Usage: 40

the fragments
κλάσμα 
Klasma 
Usage: 6

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes, as much as they would. 12 When they were satisfied, he said to his disciples, Gather the fragments that remain, that nothing may be lost. 13 Therefore they gathered them, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained over and above to them that had eaten.


Cross References

Luke 1:53

He hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent away empty.

Nehemiah 8:10

Then he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepared: for this day is holy to our Lord: neither be ye sad; for the joy of the LORD is your strength.

Nehemiah 9:25

And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards and olive-yards, and fruit trees in abundance: so they ate and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Proverbs 18:9

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Matthew 14:20-21

And they all ate, and were satisfied: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.

Matthew 15:37-38

And they all ate and were filled: and they took up of the fragments that were left seven baskets full.

Mark 6:42-44

And they all ate, and were satisfied.

Mark 8:8-9

So they ate, and were satisfied: and they took up of the fragments that were left, seven baskets.

Luke 9:17

And they ate, and were all satisfied: and there was taken up of fragments that remained to them, twelve baskets.

Luke 15:13

And not many days after, the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Luke 16:1

And he said also to his disciples, There was a certain rich man who had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain