John 6:36 But I told you that you have seen me, and yet you don't believe.


Parallel Verses

World English Bible

But I told you that you have seen me, and yet you don't believe.

New American Standard Bible

"But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe.

King James Version

But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.

Holman Bible

But as I told you, you've seen Me, and yet you do not believe.

International Standard Version

I told you that you have seen me, yet you don't believe.

A Conservative Version

But also I said to you, that ye have seen me, and yet do not believe.

American Standard Version

But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.

Amplified

But [as] I told you, although you have seen Me, still you do not believe and trust and have faith.

An Understandable Version

But I have told you this: You have seen me and yet do not believe [in me].

Anderson New Testament

But I said to you, that you have seen me, and yet you do not believe.

Bible in Basic English

But it is as I said to you: you have seen me, and still you have no faith.

Common New Testament

But I said to you that you have seen me and yet do not believe.

Daniel Mace New Testament

but I have already told you, that tho' you have seen me, you do not believe.

Darby Translation

But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.

Godbey New Testament

But I said unto you, That you have seen, and you do not believe.

Goodspeed New Testament

But as I have told you, although you have seen me, you will not believe.

John Wesley New Testament

But I told you, that tho' ye have seen me, ye believe not.

Jubilee 2000 Bible

But I said unto you, That even though ye have seen me, ye do not believe.

Julia Smith Translation

But I said to you, That ye have seen me, and believe not.

King James 2000

But I said unto you, That you also have seen me, and believe not.

Lexham Expanded Bible

But I said to you that you have seen me and do not believe.

Modern King James verseion

But I said to you that you also have seen Me and do not believe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I said unto you, That ye have seen me, and yet believe ye not.

Moffatt New Testament

But, as I told you, though you have seen me, you do not believe.

Montgomery New Testament

"But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.

NET Bible

But I told you that you have seen me and still do not believe.

New Heart English Bible

But I told you that you have seen me, and yet you do not believe.

Noyes New Testament

But I said to you, that ye have even seen, and do not believe.

Sawyer New Testament

But I said to you, that you have seen me and believe not.

The Emphasized Bible

But I told you - Ye have even seen me, and yet do not believe.

Thomas Haweis New Testament

But I have told you, That though ye have seen me, yet ye have not believed.

Twentieth Century New Testament

But, as I have said already, you have seen me, and yet you do not believe in me.

Webster

But I said to you, That ye also have seen me, and believe not.

Weymouth New Testament

But it is as I have said to you: you have seen me and yet you do not believe.

Williams New Testament

But I have told you that, although you have seen me, yet you do not believe in me.

Worrell New Testament

But I said to you, that ye have even seen Me, and do not believe.

Worsley New Testament

But I have told you, so that ye have seen me, and yet ye do not believe.

Youngs Literal Translation

but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
Usage: 461

I said
ἔπω 
Epo 
Usage: 824

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye
ὁράω 
Horao 
Usage: 36


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὁράω 
Horao 
Usage: 36

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

35 Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty. 36 But I told you that you have seen me, and yet you don't believe. 37 All those who the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out.



Cross References

John 6:26

Jesus answered them, "Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled.

Luke 16:31

"He said to him, 'If they don't listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"

John 6:30

They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?

John 6:40

This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."

John 6:64

But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.

John 12:37

But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,

John 15:24

If I hadn't done among them the works which no one else did, they wouldn't have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father.

1 Peter 1:8-9

whom not having known you love; in whom, though now you don't see him, yet believing, you rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory --

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain