Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, no man spake openly of him, for fear of the Jews.

New American Standard Bible

Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews.

King James Version

Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

Holman Bible

Still, nobody was talking publicly about Him because they feared the Jews.

International Standard Version

Nevertheless, no one would speak openly about him because they were afraid of the Jewish leaders.

A Conservative Version

Yet no man spoke openly about him because of fear of the Jews.

American Standard Version

Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.

Amplified

Yet no one was speaking out openly and freely about Him for fear of [the leaders of] the Jews.

An Understandable Version

However, no one said anything about Him openly for fear of the Jews.

Anderson New Testament

However, no one spoke openly of him, for fear of the Jews.

Bible in Basic English

But no man said anything about him openly for fear of the Jews.

Common New Testament

However, no one spoke openly of him for fear of the Jews.

Daniel Mace New Testament

However, no body talk'd openly in favour of him, for fear of the Jews.

Darby Translation

However, no one spoke openly concerning him on account of their fear of the Jews.

Godbey New Testament

No one indeed was speaking openly concerning Him on account of the fear of the Jews.

Goodspeed New Testament

But no one spoke of him in public, for fear of the Jews.

John Wesley New Testament

However, no man spake openly of him, for fear of the Jews.

Julia Smith Translation

However none spake of him with freedom of speech, for fear of the Jews.

King James 2000

However no man spoke openly of him for fear of the Jews.

Lexham Expanded Bible

However, no one was speaking openly about him for fear of the Jews.

Modern King James verseion

However, no one spoke openly of Him, because of the fear of the Jews.

Moffatt New Testament

For fear of the Jews, however, nobody spoke of him in public.

Montgomery New Testament

No one, however, was speaking openly about him, for fear of the Jews. "But now I am coming to thee, and I am speaking these things while I am in the world, so that they may have my joy in all its fulness in themselves.

NET Bible

However, no one spoke openly about him for fear of the Jewish leaders.

New Heart English Bible

Yet no one spoke openly of him for fear of the Jewish leaders.

Noyes New Testament

No one, however, spoke openly of him, for fear of the Jews.

Sawyer New Testament

Nevertheless, no one spoke openly for him from fear of the Jews.

The Emphasized Bible

No one, nevertheless, was speaking, openly, about him, because of their fear of the Jews.

Thomas Haweis New Testament

Yet no person spake openly of him for fear of the Jews.

Twentieth Century New Testament

No one, however, spoke freely about him, for fear of the Jews.

Webster

Yet, no man spoke openly of him, for fear of the Jews.

Weymouth New Testament

Yet for fear of the Jews no one spoke out boldly about Him.

Williams New Testament

And yet, for fear of the Jews, nobody dared to speak in public about Him.

World English Bible

Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.

Worrell New Testament

No one, however, was speaking openly concerning Him, for fear of the Jews.

Worsley New Testament

No one however spake openly in favor of Him, for fear of the Jews.

Youngs Literal Translation

no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μέντοι 
mentoi 
yet, nevertheless, howbeit, but, not tr
Usage: 5

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

of
περί 
Peri 
Usage: 254

him

Usage: 0

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

12 And much murmuring was there of him among the people. Some said, "He is good." Others said, "Nay, but he deceiveth the people." 13 Howbeit, no man spake openly of him, for fear of the Jews. 14 In the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.



Cross References

John 9:22

Such words spake his father, and mother, because they feared the Jews: for the Jews had conspired already that if any man did confess that he was Christ, he should be excommunicated out of the Synagogue.

John 19:38

After that, Joseph of Arimathaea, which was a disciple of Jesus - but secretly for fear of the Jews - besought Pilate that he might take down the body of Jesus. And Pilate gave him license.

John 20:19

The same day at night, which was the morrow after the Sabbath day, when the doors were shut where the disciples were assembled together for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and said to them, "Peace be with you."

Proverbs 29:25

He that feareth men, shall have a fall; but whoso putteth his trust in the LORD shall come to honour.

John 3:2

The same came to Jesus by night, and said unto him, "Rabbi, we know that thou art a teacher which art come from God. For no man could do such miracles as thou doest, except God were with him."

John 9:34

They answered, and said unto him, "Thou art altogether born in sin: and dost thou teach us?" And they cast him out.

John 12:42-43

Nevertheless, among the chief rulers many believed on him: but because of the Pharisees they would not be a known of it, lest they should be excommunicated.

Galatians 2:12-13

For yer that certain came from James, he ate with the gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision,

2 Timothy 2:9-13

wherein I suffer trouble as an evil doer, even unto bonds. But the word of God was not bound.

Revelation 2:13

I know thy works and where thou dwellest, even where Satan's seat is, and thou keepest my name and hast not denied my faith. And in my days Antipas was a faithful witness of mine, which was slain among you where Satan dwelleth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain