Parallel Verses

The Emphasized Bible

Surely, none of the rulers, hath believed in him, nor of the Pharisees?

New American Standard Bible

No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he?

King James Version

Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?

Holman Bible

Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?

International Standard Version

None of the authorities or Pharisees has believed in him, have they?

A Conservative Version

Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?

American Standard Version

Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?

Amplified

Has any of the rulers or Pharisees believed in Him?

An Understandable Version

Have any of the authorities or Pharisees believed in him?

Anderson New Testament

Has any one of the rulers, or of the Pharisees believed on him?

Bible in Basic English

Have any of the rulers belief in him, or any one of the Pharisees?

Common New Testament

Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?

Daniel Mace New Testament

have any of the rulers, or of the Pharisees believed on him?

Darby Translation

Has any one of the rulers believed on him, or of the Pharisees?

Godbey New Testament

Whether has any one of the rulers or of the Pharisees believed on Him?

Goodspeed New Testament

Have any of the authorities or of the Pharisees believed in him?

John Wesley New Testament

Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?

Julia Smith Translation

Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?

King James 2000

Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?

Lexham Expanded Bible

{None} of the rulers or of the Pharisees have believed in him, [have they]?

Modern King James verseion

Is it not true that not any of the rulers or of the Pharisees have believed into him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Doth any of the rulers, or of the Pharisees, believe on him?

Moffatt New Testament

Have any of the authorities or of the Pharisees believed in him?

Montgomery New Testament

"Has any one of the rulers believed on him, or of the Pharisees?

NET Bible

None of the rulers or the Pharisees have believed in him, have they?

New Heart English Bible

Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?

Noyes New Testament

Hath any one of the rulers believed in him? or of the Pharisees?

Sawyer New Testament

Has any one of the rulers believed on him, or of the Pharisees?

Thomas Haweis New Testament

Hath any one of the rulers or of the Pharisees believed on him?

Twentieth Century New Testament

"Have any of our leading men believed in him, or any of the Pharisees?

Webster

Have any of the rulers, or of the Pharisees believed on him?

Weymouth New Testament

"has any one of the Rulers or of the Pharisees believed in him?

Williams New Testament

None of the authorities or of the Pharisees have believed in Him, have they?

World English Bible

Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?

Worrell New Testament

Did any one of the rulers believe on Him, or of the Pharisees?

Worsley New Testament

have any of the rulers believed on Him, or of the pharisees?

Youngs Literal Translation

did any one out of the rulers believe in him? or out of the Pharisees?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

the rulers
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Debate Over Jesus' Claims

47 The Pharisees, therefore, answered them - Surely, ye also, have not been led astray? 48 Surely, none of the rulers, hath believed in him, nor of the Pharisees? 49 But, this multitude, that take no note of the law, are, laid under a curse.

Cross References

John 12:42

Nevertheless, however, even from among the rulers, many believed on him; but, because of the Pharisees, they were not confessing him, lest, excommunicants from the synagogue, they should be made;

John 7:26

And yet, see! with freedom of speech, he is talking, and, nothing, unto him, do they say: - Have the rulers perhaps come to know, of a truth, that, this, is, the Christ?

1 Corinthians 1:20

Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this age? Hath not God made foolish the wisdom of the world?

1 Corinthians 2:8

Which, none of the rulers of this age had come to know, for, had they known, not, in that case, the Lord of the glory, would they have crucified!

Jeremiah 5:4-5

And, I, said, - Only, poor people, are they, - They act foolishly, For they know not the way of Yahweh, the justice of their God!

Matthew 11:25

In that season, answered Jesus, and said - I openly give praise unto thee, Father, Lord of heaven and earth, - in that thou hast hid these things from the wise and discerning, and hast revealed them unto babes;

John 7:50

Nicodemus saith unto them - he that came unto him formerly, being, one, from among them -

Acts 6:7

And, the word of God, went on growing, and the number of the disciples in Jerusalem continued to multiply exceedingly; a great multitude of the priests also, were becoming obedient unto the faith.

1 Corinthians 1:22-28

Seeing that both, Jews for signs, do ask, and, Greeks for wisdom, do seek,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain