Parallel Verses

Sawyer New Testament

But the servant continues not in the house for ever; the Son continues for ever.

New American Standard Bible

The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.

King James Version

And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.

Holman Bible

A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.

International Standard Version

The slave does not remain in the household forever, but the son does remain forever.

A Conservative Version

And the bondman does not remain in the house into the age. The Son remains into the age.

American Standard Version

And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.

Amplified

Now the slave does not remain in a household forever; the son [of the master] does remain forever.

An Understandable Version

Now the slave does not remain part of the family forever, [but] the son does.

Anderson New Testament

The servant continues not in the house forever; but the Son continues forever.

Bible in Basic English

Now the servant does not go on living in the house for ever, but the son does.

Common New Testament

And a slave does not continue in the house forever, but a son continues forever.

Daniel Mace New Testament

a slave has no right to be in the house for life: but the son is settled there.

Darby Translation

Now the bondman abides not in the house for ever: the son abides for ever.

Godbey New Testament

But the slave abides not in the house forever; the Son abides forever.

Goodspeed New Testament

Now a slave does not belong to a household permanently; but a son does.

John Wesley New Testament

And the slave abideth not in the house for ever; but the Son abideth ever.

Julia Smith Translation

And the servant remains not in the house forever; the Son remains forever.

King James 2000

And the servant abides not in the house forever: but the Son abides ever.

Lexham Expanded Bible

And the slave does not remain in the household {forever}; the son remains {forever}.

Modern King James verseion

And the slave does not abide in the house forever, but the Son abides forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the servant abideth not in the house forever: But the son abideth ever.

Moffatt New Testament

Now the slave does not remain in the household for all time; the son of the house does.

Montgomery New Testament

"Now the slave does not remain permanently in the household, but the son does remain.

NET Bible

The slave does not remain in the family forever, but the son remains forever.

New Heart English Bible

A bondservant does not live in the house forever. A son remains forever.

Noyes New Testament

And the bondservant abideth not in the house for ever; the son abideth for ever.

The Emphasized Bible

Now, the slave, doth not abide in the house, evermore. The Son, abideth, evermore.

Thomas Haweis New Testament

But the slave abideth not in the family for ever: but the son abideth for ever.

Twentieth Century New Testament

And a slave does not remain in the home always; but a son remains always.

Webster

And the servant abideth not in the house for ever, but the Son abideth for ever.

Weymouth New Testament

Now a slave does not remain permanently in his master's house, but a son does.

Williams New Testament

Now a slave does not live permanently in a household, but a son does.

World English Bible

A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.

Worrell New Testament

And the slave abides not in the house forever; the son abides forever.

Worsley New Testament

Now the servant does not continue always in the family: but the Son abideth always.

Youngs Literal Translation

and the servant doth not remain in the house -- to the age, the son doth remain -- to the age;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the servant
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

μένω 
meno 
μένω 
meno 
Usage: 85
Usage: 85

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the house
οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

but the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Truth Will Set You Free

34 Jesus answered them, I tell you most truly, that every one who commits sin is a servant of the sin. 35  But the servant continues not in the house for ever; the Son continues for ever. 36 If, therefore, the Son shall make you free, you shall be free indeed.

Cross References

Matthew 21:41-43

They said to him, He will inflict on those men a miserable death, and let out his vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.

Luke 15:31

But he said to him, Son, you are always with me, and all mine is yours.

John 14:19-20

Yet a little while and the world beholds me no more; but you shall behold me; because I live, you shall live also.

Romans 8:15-17

For you received not the spirit of servitude again to fear, but you received the spirit of adoption, by which we cry; Abba, Father.

Romans 8:29-30

For whom he foreknew, he also predestinated to be conformed to the likeness of his Son, that he may be a first-born among many brothers;

Galatians 4:4-7

but when the fullness of time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law,

Galatians 4:30-31

But what says the Scripture? Cast out the servant-woman and her son; for the son of the servant woman shall not be an heir, with the son of the free.

Colossians 3:3

For you have died, and your life is hid with Christ in God;

Hebrews 3:5-6

And Moses indeed was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of things to be spoken;

1 Peter 1:2-5

according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, to obedience and the sprinkling of the blood of Jesus Christ. Grace and peace be multiplied to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain