Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered the Jews, and said unto him, "Say we not well that thou art a Samaritan and hast the devil?"

New American Standard Bible

The Jews answered and said to Him, “Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?”

King James Version

Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?

Holman Bible

The Jews responded to Him, “Aren’t we right in saying that You’re a Samaritan and have a demon?”

International Standard Version

The Jewish leaders replied to him, "Surely we're right in saying that you are a Samaritan and have a demon, aren't we?"

A Conservative Version

Therefore the Jews answered and said to him, Do we not say well that thou are a Samaritan, and have a demon?

American Standard Version

The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

Amplified

The Jews answered Him, “Are we not right when we say You are a Samaritan and [that You] have a demon [and are under its power]?”

An Understandable Version

The Jews answered and said to Jesus, "Were we not right in saying that you are a Samaritan [See note on 4:9], and are dominated by an evil spirit?"

Anderson New Testament

The Jews answered, and said to him: Do we not well say that you are a Samaritan, and have a demon?

Bible in Basic English

The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit?

Common New Testament

The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"

Daniel Mace New Testament

The Jews answered, and said to him, are we not in the right to say, that you are a Samaritan, and are really mad?

Darby Translation

The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?

Godbey New Testament

The Jews responded and said to Him, Do we not truly say that you are a Samaritan, and have a demon?

Goodspeed New Testament

The Jews answered, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are possessed?"

John Wesley New Testament

Then answered the Jews and said to him, Say we not well, That thou art a Samaritan, and hast a devil?

Julia Smith Translation

Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

King James 2000

Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon?

Lexham Expanded Bible

The Jews answered and said to him, "Do we not correctly say that you are a Samaritan and have a demon?"

Modern King James verseion

Then the Jews answered and said to Him, Do we not say well that you are a Samaritan and have a demon?

Moffatt New Testament

The Jews retorted, "Are we not right in saying you are a Samaritan, you are mad?"

Montgomery New Testament

In reply the Jews said to him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan, and you also have a demon?"

NET Bible

The Judeans replied, "Aren't we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"

New Heart English Bible

Then the Judeans answered him, "Do not we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"

Noyes New Testament

The Jews answered and said to him, Say we not well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?

Sawyer New Testament

The Jews answered and said to him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon?

The Emphasized Bible

The Jews answered, and said unto him - Do, we, not, well, say: Thou, art, a Samaritan, and hast a demon?

Thomas Haweis New Testament

Then answered the Jews, and said to him, Do we not rightly affirm, that thou art a Samaritan, and hast a devil?

Twentieth Century New Testament

"Are not we right, after all," replied the Jews, "in saying that you are a Samaritan, and are possessed by a demon?"

Webster

Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

Weymouth New Testament

"Are we not right," answered the Jews, "in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"

Williams New Testament

Then the Jews answered Him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are under the power of a demon?"

World English Bible

Then the Jews answered him, "Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"

Worrell New Testament

The Jews answered and said to Him, "Say we not well that Thou art a Samaritan, and hast a demon?"

Worsley New Testament

The Jews therefore answered and said unto Him. Do we not rightly say, that thou art a Samaritan, and art possessed by a demon?

Youngs Literal Translation

The Jews, therefore, answered and said to him, 'Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

Σαμαρείτης 
Samareites 
Usage: 7

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Jesus And Abraham

47 He that is of God, heareth God's words. Ye therefore hear them not, because ye are not of God." 48 Then answered the Jews, and said unto him, "Say we not well that thou art a Samaritan and hast the devil?" 49 Jesus answered, "I have not the devil: but I honour my father, and ye have dishonored me.



Cross References

John 7:20

The people answered and said, "Thou hast the devil. Who goeth about to kill thee?"

John 4:9

Then the woman of Samaria said unto him, "How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a Samaritan?" For the Jews meddle not with the Samaritans.

John 8:52

Then said the Jews to him, "Now know we that thou hast the devil. Abraham is dead, and also the prophets, and yet thou sayest, 'If a man keep my saying he shall never taste of death.'

Isaiah 49:7

Moreover, thus sayeth the LORD the avenger and holy one of Israel, because of the abhorring and despising among the Gentiles, concerning the servant of all them that bear rule: Kings and Princes shall see, and arise and worship, because of the LORD that he is faithful: and because of the holy one of Israel, which hath chosen thee.

Isaiah 53:3

He was despised and cast out of men's company; and one that had suffered sorrow, and had experience of infirmity. And we were as one that had hid his face from him.

Matthew 10:5

These twelve did Jesus send, and commanded them, saying, "Go not into the ways that lead to the Gentiles, and in to the cities of the Samaritans enter ye not:

Matthew 10:25

It is enough for the disciple to be as his Master is, and that the servant be as his Lord is. If they have called the Lord of the house Beelzebub: how much more shall they call them of his household so?

Matthew 12:24

But when the Pharisees heard that, they said, "This fellow driveth the devils no other wise out, but by the help of Beelzebub the chief of the devils."

Matthew 12:31

Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men, but the blasphemy of the spirit shall not be forgiven unto men.

Matthew 15:7

Hypocrites; well prophesied of you Isaiah, saying,

John 10:20

and many of them said, "He hath the devil, and is mad: why hear ye him?"

John 13:13

Ye call me 'Master' and 'Lord,' and ye say well, for so am I.

Romans 15:3

For Christ pleased not himself: but as it is written, "The rebukes of them which rebuked thee, fell on me."

Hebrews 13:13

Let us go forth therefore out of the tents, and suffer rebuke with him.

James 2:19

Believest thou that there is one God? Thou doest well. The devils also believe and tremble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain