Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou art not greater than our father Abraham, who died; and the prophets died: whom makest thou thyself?

New American Standard Bible

Surely You are not greater than our father Abraham, who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?”

King James Version

Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

Holman Bible

Are You greater than our father Abraham who died? Even the prophets died. Who do You pretend to be?”

International Standard Version

You aren't greater than our father Abraham, who died, are you? The prophets also died. Who are you making yourself out to be?"

A Conservative Version

Are thou greater than our father Abraham who died? And the prophets died. Who do thou make thyself?

American Standard Version

Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?

Amplified

Are You greater than our father Abraham, who died? The prophets died too! Whom do You make Yourself out to be?”

An Understandable Version

Are you greater [i.e., more important] than our forefather Abraham and the prophets, who [all] died? Who do you think you are?"

Anderson New Testament

Are you greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead; whom do you make yourself?

Bible in Basic English

Are you greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: who do you say that you are?

Common New Testament

Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you claim to be?"

Daniel Mace New Testament

are you greater than our father Abraham, who is dead? the prophets likewise are dead: pray, what do you then pretend to be?

Darby Translation

Art thou greater than our father Abraham, who has died? and the prophets have died: whom makest thou thyself?

Godbey New Testament

Whether art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom do you make yourself?

Goodspeed New Testament

Are you a greater man than our forefather Abraham? Yet he is dead and the prophets are dead. What do you claim to be?"

John Wesley New Testament

Art thou greater than our father Abraham, who is dead? The prophets also are dead.

King James 2000

Are you greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: whom make you yourself?

Lexham Expanded Bible

You are not greater than our father Abraham who died, [are you]? And the prophets died! Who do you make yourself [to be]?"

Modern King James verseion

Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets are dead; whom do you make yourself?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Art thou greater than our father Abraham, which is dead? And the prophets are dead: Whom makest thou thyself?"

Moffatt New Testament

Are you greater than our father Abraham? He is dead, and the prophets are dead. Who do you claim to be?"

Montgomery New Testament

"You are not greater than our father Abraham, are you? And he died, and the prophets died. Who are you making yourself out to be?"

NET Bible

You aren't greater than our father Abraham who died, are you? And the prophets died too! Who do you claim to be?"

New Heart English Bible

Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?"

Noyes New Testament

Art thou greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Whom dost thou make thyself?

Sawyer New Testament

Are you greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom do you make yourself?

The Emphasized Bible

Surely, thou, art not, greater, than our father Abraham, - who, indeed, died? and, the prophets, died: - Whom, makest thou thyself?

Thomas Haweis New Testament

Art thou greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

Twentieth Century New Testament

Are you greater than our ancestor Abraham, who died? And the Prophets died too. Whom do you make yourself out to be?"

Webster

Art thou greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

Weymouth New Testament

Are you really greater than our forefather Abraham? For he died. And the prophets died. Who do you make yourself out to be?"

Williams New Testament

You are not greater than our forefather Abraham, are you? He is dead and the prophets are dead. Who do you claim to be?"

World English Bible

Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?"

Worrell New Testament

Art Thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died? Whom makest Thou Thyself?"

Worsley New Testament

and the prophets are dead: whom dost thou pretend to be?

Youngs Literal Translation

Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

thou
σύ 
Su 
σύ 
Su 
thou
thou
Usage: 132
Usage: 132

μείζων 
meizon 
Usage: 19

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

is dead
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

τίς 
Tis 
Usage: 344

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

References

Context Readings

Jesus And Abraham

52 Then said the Jews to him, Now we have known that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If any keep my word, he shall never taste of death. 53 Thou art not greater than our father Abraham, who died; and the prophets died: whom makest thou thyself? 54 Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father honouring me; whom ye say, that he is your God:

Cross References

John 4:12

Thou art not greater than our father Jacob, who gave us the well, and he himself drank of it, and his sons, and his young animals.

Isaiah 9:6

For a child was born to us, a son was given to us, and the dominion shall be upon his shoulder, and his name shall be called, Wonderful, Counsellor, Mighty God, everlasting Father, Captain of Peace.

Matthew 12:6

But I say to you, That he here is greater than the temple.

Matthew 12:41-42

The Ninevite men shall rise up in judgment with this generation, and condemn it: for they repented at the proclamation of Jonas; and, behold, a greater than Jonas here.

John 5:18

For this therefore the Jews sought the more to kill him, for not only did he loose the sabbath, but also he called God his own Father, making himself equal to God.

John 8:58

And Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham was born, I am.

John 10:29-30

My Father, who has given to me, is greater than all; . and no one can snatch them out of my Father's hand.

John 10:33

The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and that thou, being man, makest thyself God.

John 12:34

The crowd answered him, We have heard out of the law that Christ remains forever: and how sayest thou That the Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

John 19:7

The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, for he made himself the Son of God.

Romans 9:5

Whose the fathers, and from whom Christ according to the flesh, who being God over all, praised forever. Amen.

Hebrews 3:2-3

Faithful to him having made him, as also Moses in his whole house.

Hebrews 7:1-7

For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, having met Abraham returning from the cutting off of the kings, and praised him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain