Parallel Verses

New American Standard Bible

They were saying this, testing Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.

King James Version

This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

Holman Bible

They asked this to trap Him, in order that they might have evidence to accuse Him.

Jesus stooped down and started writing on the ground with His finger.

International Standard Version

They said this to test him, so that they might have a charge against him. But Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.

A Conservative Version

But they said this, trying him, so that they might have an accusation against him. But Jesus having stooped down, wrote on the ground with his finger, not pretending.

American Standard Version

And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Amplified

They said this to test Him, hoping that they would have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and began writing on the ground with His finger.

An Understandable Version

They said this to test Him, in order to have a charge to bring against Him. But Jesus stooped down and wrote [something] on the ground [i.e., in the dirt] with His finger.

Anderson New Testament

This they said to tempt him, that they might bring an accusation against him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Bible in Basic English

They said this, testing him, so that they might have something against him. But Jesus, with his head bent down, made letters on the floor with his finger.

Common New Testament

They said this to test him, that they might have something of which to accuse him. But Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.

Daniel Mace New Testament

they said this only to ensnare him, that they might have some accusation against him. but Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Darby Translation

But this they said proving him, that they might have something to accuse him of. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.

Godbey New Testament

OMITTED TEXT

John Wesley New Testament

What therefore sayest t`ou? This they spoke tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooping down, wrote with his finger on the ground.

Julia Smith Translation

And this said they, tempting him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, wrote with his fingers upon the earth.

King James 2000

This they said, testing him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

Lexham Expanded Bible

(Now they were saying this to test him, so that they would have [an occasion] to bring charges against him.) But Jesus, bending down, began to write with [his] finger on the ground, taking no notice.

Modern King James verseion

They said this, tempting Him so that they might have reason to accuse Him. But bending down, Jesus wrote on the ground with His finger, not appearing to hear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this they said to tempt him: that they might have, whereof to accuse him. Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Moffatt New Testament

(They said this to test him, in order to get a charge against him.) Jesus stooped down, and began to write with his finger on the ground;

Montgomery New Testament

(This they said to tempt him, so that they could bring a charge against him.)

NET Bible

(Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against him.) Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.

New Heart English Bible

They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.

Noyes New Testament

But this they said to try him, that they might be able to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Sawyer New Testament

They said this to try him, that they might have something of which to accuse him. But Jesus, stooping down, wrote with his finger on the ground.

Thomas Haweis New Testament

But this they said, trying to entrap him, that they might have ground of accusation against him. But Jesus stooping down, with his finger wrote on the ground.

Webster

This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

Weymouth New Testament

They asked this in order to put Him to the test, so that they might have some charge to bring against Him. But Jesus leant forward and began to write with His finger on the ground.

Williams New Testament

They were asking this to trap him so that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped and began to write in the dirt with his finger.

World English Bible

They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.

Worrell New Testament

This they said, trying Him, that they might have whereof to accuse Him. But Jesus, having stooped down, was writing with His finger on the ground.

Worsley New Testament

This they said to tempt Him, that they might have something to accuse Him of. But Jesus stooping down, wrote with his finger upon the ground.

Youngs Literal Translation

and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

him



Usage: 0
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

to accuse
κατηγορέω 
Kategoreo 
Usage: 20

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

κύπτω 
Kupto 
Usage: 3

κάτω κατωτέρω 
Kato 
Usage: 10

and with
δάκτυλος 
Daktulos 
Usage: 3

δάκτυλος 
Daktulos 
Usage: 3

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the ground
γῆ 
Ge 
Usage: 186

as though
προσποιέομαι 
Prospoieomai 
Usage: 1

References

Context Readings

Cross References

Matthew 19:3

And some Pharisees came up to him to test him, and they said, "Is it right for a man to divorce his wife for any cause?"

Luke 10:25

Then an expert in the Law got up to test him and said, "Master, what must I do to make sure of eternal life?"

Matthew 22:18

But he saw their malice, and said,

Matthew 10:16

"Here I am sending you out like sheep among wolves. So you must be wise like serpents, and guileless like doves.

Matthew 15:23

But he would not answer her a word. And his disciples came up and urged him, saying, "Send her away, for she keeps screaming after us."

Matthew 16:1

The Pharisees and Sadducees came up and to test him asked him to show them a sign from heaven.

Matthew 22:35

and one of them, an expert in the Law, to test him, asked,

Matthew 26:63

But Jesus was silent. And the high priest said to him, "I charge you, on your oath, by the living God, tell us whether you are the Christ, the son of God."

Mark 8:11

The Pharisees came out and began a discussion with him, testing him by asking him to show them a sign from heaven.

Mark 10:2

Some Pharisees came up, and in order to test him asked him whether a man should be allowed to divorce his wife.

Mark 12:15

Should we pay it, or refuse to pay it?" But he saw through their pretense, and said to them, "Why do you put me to such a test? Bring me a denarius to look at."

Luke 11:16

Others to test him asked him for a sign from heaven.

Luke 11:53-54

After he left the house, the scribes and the Pharisees began to watch him closely and to try to draw him out on many subjects,

Luke 20:20-23

So they kept watch of him and set some spies who pretended to be honest men to fasten on something that he said, so that they might hand him over to the control and authority of the governor.

John 8:2

OMITTED TEXT

1 Corinthians 10:9

Let us not try the Lord's patience too far, as some of them did, for they were killed for it by the snakes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain