Parallel Verses

New American Standard Bible

They were saying this, testing Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.

King James Version

This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

Holman Bible

They asked this to trap Him, in order that they might have evidence to accuse Him.

Jesus stooped down and started writing on the ground with His finger.

International Standard Version

They said this to test him, so that they might have a charge against him. But Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.

A Conservative Version

But they said this, trying him, so that they might have an accusation against him. But Jesus having stooped down, wrote on the ground with his finger, not pretending.

American Standard Version

And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Amplified

They said this to test Him, hoping that they would have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and began writing on the ground with His finger.

An Understandable Version

They said this to test Him, in order to have a charge to bring against Him. But Jesus stooped down and wrote [something] on the ground [i.e., in the dirt] with His finger.

Anderson New Testament

This they said to tempt him, that they might bring an accusation against him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Bible in Basic English

They said this, testing him, so that they might have something against him. But Jesus, with his head bent down, made letters on the floor with his finger.

Common New Testament

They said this to test him, that they might have something of which to accuse him. But Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.

Daniel Mace New Testament

they said this only to ensnare him, that they might have some accusation against him. but Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Darby Translation

But this they said proving him, that they might have something to accuse him of. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.

Godbey New Testament

OMITTED TEXT

John Wesley New Testament

What therefore sayest t`ou? This they spoke tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooping down, wrote with his finger on the ground.

Julia Smith Translation

And this said they, tempting him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, wrote with his fingers upon the earth.

King James 2000

This they said, testing him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

Lexham Expanded Bible

(Now they were saying this to test him, so that they would have [an occasion] to bring charges against him.) But Jesus, bending down, began to write with [his] finger on the ground, taking no notice.

Modern King James verseion

They said this, tempting Him so that they might have reason to accuse Him. But bending down, Jesus wrote on the ground with His finger, not appearing to hear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this they said to tempt him: that they might have, whereof to accuse him. Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Moffatt New Testament

(They said this to test him, in order to get a charge against him.) Jesus stooped down, and began to write with his finger on the ground;

Montgomery New Testament

(This they said to tempt him, so that they could bring a charge against him.)

NET Bible

(Now they were asking this in an attempt to trap him, so that they could bring charges against him.) Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.

New Heart English Bible

They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.

Noyes New Testament

But this they said to try him, that they might be able to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Sawyer New Testament

They said this to try him, that they might have something of which to accuse him. But Jesus, stooping down, wrote with his finger on the ground.

Thomas Haweis New Testament

But this they said, trying to entrap him, that they might have ground of accusation against him. But Jesus stooping down, with his finger wrote on the ground.

Webster

This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.

Weymouth New Testament

They asked this in order to put Him to the test, so that they might have some charge to bring against Him. But Jesus leant forward and began to write with His finger on the ground.

Williams New Testament

They were asking this to trap him so that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped and began to write in the dirt with his finger.

World English Bible

They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.

Worrell New Testament

This they said, trying Him, that they might have whereof to accuse Him. But Jesus, having stooped down, was writing with His finger on the ground.

Worsley New Testament

This they said to tempt Him, that they might have something to accuse Him of. But Jesus stooping down, wrote with his finger upon the ground.

Youngs Literal Translation

and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

him



Usage: 0
Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

to accuse
κατηγορέω 
Kategoreo 
Usage: 20

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

κύπτω 
Kupto 
Usage: 3

κάτω κατωτέρω 
Kato 
Usage: 10

and with
δάκτυλος 
Daktulos 
Usage: 3

δάκτυλος 
Daktulos 
Usage: 3

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the ground
γῆ 
Ge 
Usage: 186

as though
προσποιέομαι 
Prospoieomai 
Usage: 1

References

Context Readings

Cross References

Matthew 19:3

Presently some Pharisees came up to him, and, to test him, said: "Has a man the right to divorce his wife for every cause?"

Luke 10:25

Just then a Student of the Law came forward to test Jesus further. "Teacher," he said, "what must I do if I am to 'gain Immortal Life'?"

Matthew 22:18

Perceiving their malice, Jesus answered: "Why are you testing me, you hypocrites?

Matthew 10:16

Remember, I am sending you out as my Messengers like sheep among wolves. So be as wise as serpents, and as blameless as doves.

Matthew 15:23

But Jesus did not answer her a word; and his disciples came up and begged him to send her away. "She keeps calling out after us," they said.

Matthew 16:1

Here the Pharisees and Sadducees came up, and, to test Jesus, requested him to show them some sign from the heavens.

Matthew 22:35

Then one of them, a Student of the Law, to test him, asked this question--

Matthew 26:63

But Jesus remained silent. On this the High Priest said to him: "I adjure you, by the Living God, to tell us whether you are the Christ, the Son of God."

Mark 8:11

Here the Pharisees came out, and began to argue with Jesus, asking him for some sign from the heavens, to test him.

Mark 10:2

Presently some Pharisees came up and, to test him, asked: "Has a husband the right to divorce his wife?"

Mark 12:15

Should we pay, or should we not pay?" Knowing their hypocrisy, Jesus said to them: "Why are you testing me? Bring me a florin to look at."

Luke 11:16

While others, to test him, asked him for some sign from the heavens.

Luke 11:53-54

When Jesus left the house, the Teachers of the Law and the Pharisees began to press him hard and question him closely upon many subjects,

Luke 20:20-23

Having watched their opportunity, they afterwards sent some spies, who pretended to be good men, to catch Jesus in the course of conversation, and so enable them to give him up to the Governor's jurisdiction and authority.

John 8:2

OMITTED TEXT

1 Corinthians 10:9

Nor let us try the patience of the Lord too far, as some of them tried it, with the result that they 'were, one after another, destroyed by the snakes.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain