Parallel Verses

An Understandable Version

Then they began ridiculing him, saying, "You are his disciple, but we are Moses' disciples.

New American Standard Bible

They reviled him and said, “You are His disciple, but we are disciples of Moses.

King James Version

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.

Holman Bible

They ridiculed him: “You’re that man’s disciple, but we’re Moses’ disciples.

International Standard Version

At this, they turned on him in fury and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses!

A Conservative Version

They reviled him, and said, Thou are a disciple of that man, but we are disciples of Moses.

American Standard Version

And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.

Amplified

And [at that remark] they stormed at him and jeered, “You are His disciple, but we are disciples of Moses!

Anderson New Testament

They reviled him, and said: You are the disciple of that man; but we are the disciples of Moses.

Bible in Basic English

And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Common New Testament

Then they reviled him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Daniel Mace New Testament

then they reviled him, and said, thou art his disciple; but we are Moses disciples.

Darby Translation

They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.

Godbey New Testament

They railed on him, and said, You are His disciple; but we are the disciples of Moses:

Goodspeed New Testament

Then they sneered at him, and said, "You are a disciple of his yourself, but we are disciples of Moses.

John Wesley New Testament

Are ye also willing to be his disciples? Then they reviled him and said, Thou art a disciple of that fellow; but we are disciples of Moses.

Julia Smith Translation

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.

King James 2000

Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are Moses' disciples.

Lexham Expanded Bible

They reviled him and said, "You are his disciple! But we are disciples of Moses!

Modern King James verseion

Then they reviled him and said, You are his disciple, but we are Moses' disciples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then rated they him, and said, "Thou art his disciple. We be Moses' disciples.

Moffatt New Testament

Then they stormed at him: "You are his disciple, we are disciples of Moses!

Montgomery New Testament

Then they stormed at him. "You are his disciple. We are Moses' disciples.

NET Bible

They heaped insults on him, saying, "You are his disciple! We are disciples of Moses!

New Heart English Bible

They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Noyes New Testament

They reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.

Sawyer New Testament

They reproached him, and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.

The Emphasized Bible

And they reviled him, and said - Thou, art, the disciple, of that man; but, we, are, Moses', disciples: -

Thomas Haweis New Testament

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple, but we are the disciples of Moses.

Twentieth Century New Testament

"You are his disciple," they retorted scornfully; "but we are disciples of Moses.

Webster

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are the disciples of Moses.

Weymouth New Testament

Then they railed at him, and said, "You are that man's disciple, but we are disciples of Moses.

Williams New Testament

Then they jeered him, and said, "You are a disciple of His yourself, but we are disciples of Moses.

World English Bible

They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Worrell New Testament

And they reviled him, and said, "You are His disciple; but we are disciples of Moses.

Worsley New Testament

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple, but we are the disciples of Moses: we know that God spake to Moses:

Youngs Literal Translation

They reviled him, therefore, and said, 'Thou art his disciple, and we are Moses' disciples;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

λοιδορέω 
Loidoreo 
Usage: 4

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

his
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

References

American

Smith

Context Readings

The Reaction Of The Pharisees To The Healing

27 He answered them, "I just told you, but you would not listen. Why should I tell you again? Do you men want to become his disciples, too?" 28 Then they began ridiculing him, saying, "You are his disciple, but we are Moses' disciples. 29 We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not [even] know where he came from."


Cross References

Romans 2:17

But if you call yourselves "Jews," and [claim to] rely on the law of Moses, and brag about [belonging to] God;

Matthew 5:11

You will be blessed when people speak against you and harm you and say bad things about you that are untrue, because of [your devotion to] me.

Matthew 27:39

And those who passed by [the cross] shouted abuse at Him and shook their heads [in derision],

John 5:45-47

"Do not think that I will accuse you [of wrongdoing] before the Father; Moses, on whom you have set your hope [i.e., you base your acceptance with God on the promises found in Moses' writings], he is the one who accuses you [i.e., in his writings].

John 7:19

Did not Moses give you the law, and yet not one of you is obeying it? Why are you trying to kill me?"

John 7:47-52

The Pharisees replied, "Are you being led astray, too?

John 9:34

They replied to the beggar, "You were born entirely in sins [i.e., you have been a sinner all your life], and you are [trying] to teach us?" Then they threw him out [of the synagogue. See verse 22].

Acts 6:11-14

Then they enlisted men to say [i.e., to testify falsely against Stephen, verse 13], "We heard him criticizing Moses and [even] God."

1 Corinthians 4:12

we work hard with our hands. [Though] we are cursed, we [ask God's] blessing [on people]; [though] we are persecuted, we persevere;

1 Corinthians 6:10

And neither will thieves, nor greedy people, nor drunkards, nor abusive talkers, nor swindlers possess God's kingdom.

1 Peter 2:23

When He was spoken to with harsh insults, He did not reply in the same way. When He was made to suffer, He did not threaten [His tormentors], but instead entrusted Himself to God, [whom He knew] would make a righteous judgment [in the matter].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain