Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Then they sneered at him, and said, "You are a disciple of his yourself, but we are disciples of Moses.

New American Standard Bible

They reviled him and said, “You are His disciple, but we are disciples of Moses.

King James Version

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.

Holman Bible

They ridiculed him: “You’re that man’s disciple, but we’re Moses’ disciples.

International Standard Version

At this, they turned on him in fury and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses!

A Conservative Version

They reviled him, and said, Thou are a disciple of that man, but we are disciples of Moses.

American Standard Version

And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.

Amplified

And [at that remark] they stormed at him and jeered, “You are His disciple, but we are disciples of Moses!

An Understandable Version

Then they began ridiculing him, saying, "You are his disciple, but we are Moses' disciples.

Anderson New Testament

They reviled him, and said: You are the disciple of that man; but we are the disciples of Moses.

Bible in Basic English

And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Common New Testament

Then they reviled him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Daniel Mace New Testament

then they reviled him, and said, thou art his disciple; but we are Moses disciples.

Darby Translation

They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.

Godbey New Testament

They railed on him, and said, You are His disciple; but we are the disciples of Moses:

John Wesley New Testament

Are ye also willing to be his disciples? Then they reviled him and said, Thou art a disciple of that fellow; but we are disciples of Moses.

Julia Smith Translation

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.

King James 2000

Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are Moses' disciples.

Lexham Expanded Bible

They reviled him and said, "You are his disciple! But we are disciples of Moses!

Modern King James verseion

Then they reviled him and said, You are his disciple, but we are Moses' disciples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then rated they him, and said, "Thou art his disciple. We be Moses' disciples.

Moffatt New Testament

Then they stormed at him: "You are his disciple, we are disciples of Moses!

Montgomery New Testament

Then they stormed at him. "You are his disciple. We are Moses' disciples.

NET Bible

They heaped insults on him, saying, "You are his disciple! We are disciples of Moses!

New Heart English Bible

They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Noyes New Testament

They reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.

Sawyer New Testament

They reproached him, and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.

The Emphasized Bible

And they reviled him, and said - Thou, art, the disciple, of that man; but, we, are, Moses', disciples: -

Thomas Haweis New Testament

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple, but we are the disciples of Moses.

Twentieth Century New Testament

"You are his disciple," they retorted scornfully; "but we are disciples of Moses.

Webster

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are the disciples of Moses.

Weymouth New Testament

Then they railed at him, and said, "You are that man's disciple, but we are disciples of Moses.

Williams New Testament

Then they jeered him, and said, "You are a disciple of His yourself, but we are disciples of Moses.

World English Bible

They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.

Worrell New Testament

And they reviled him, and said, "You are His disciple; but we are disciples of Moses.

Worsley New Testament

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple, but we are the disciples of Moses: we know that God spake to Moses:

Youngs Literal Translation

They reviled him, therefore, and said, 'Thou art his disciple, and we are Moses' disciples;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

λοιδορέω 
Loidoreo 
Usage: 4

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

his
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

References

American

Smith

Context Readings

The Reaction Of The Pharisees To The Healing

27 He answered, "I have already told you and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become disciples of his too?" 28 Then they sneered at him, and said, "You are a disciple of his yourself, but we are disciples of Moses. 29 We know that God spoke to Moses, but we do not know where this man came from."

Cross References

Romans 2:17

Suppose you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God,

Matthew 5:11

"Blessed are you when people abuse you, and persecute you, and falsely say everything bad of you, on my account.

Matthew 27:39

And the passers-by jeered at him, shaking their heads

John 5:45-47

Do not suppose that I will accuse you to the Father. Moses is your accuser??oses, on whom you have fixed your hopes!

John 7:19

Was it not Moses who gave you the Law? Yet not one of you obeys the Law. Why are you trying to kill me?"

John 7:47-52

The Pharisees answered, "Have you been imposed upon too?

John 9:34

They answered, "You were born in utter sin, and are you trying to teach us?" So they excluded him from the synagogue.

Acts 6:11-14

So they instigated people to say, "We have heard him use abusive language about Moses and about God."

1 Corinthians 4:12

we have worked with our hands for a living. When people abuse us, we bless them, when they persecute us, we put up with it,

1 Corinthians 6:10

or thieves or greedy??runkards, abusive people, robbers??ill not have any share in God's kingdom.

1 Peter 2:23

He was abused but he did not retort. He suffered but he did not threaten, but committed his case to him who judges justly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain