Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Was it not Moses who gave you the Law? Yet not one of you obeys the Law. Why are you trying to kill me?"

New American Standard Bible

Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?”

King James Version

Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?

Holman Bible

Didn’t Moses give you the law? Yet none of you keeps the law! Why do you want to kill Me?”

International Standard Version

Moses gave you the Law, didn't he? Yet none of you is keeping the Law. Why are you trying to kill me?"

A Conservative Version

Did not Moses give you the law, and none of you does the law? Why do ye seek to kill me?

American Standard Version

Did not Moses give you the law, and yet none of you doeth the law? Why seek ye to kill me?

Amplified

“Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. Why do you want to kill Me [for not keeping it]?”

An Understandable Version

Did not Moses give you the law, and yet not one of you is obeying it? Why are you trying to kill me?"

Anderson New Testament

Did not Moses give you the law? and not one of you keeps the law. Why do you seek to kill me?

Bible in Basic English

Did not Moses give you the law? Even so, not one of you keeps the law. Why have you a desire to put me to death?

Common New Testament

Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?"

Daniel Mace New Testament

was it not Moses who gave you the law, and yet none of you observe that law?

Darby Translation

Has not Moses given you the law, and no one of you practises the law? Why do ye seek to kill me?

Godbey New Testament

Did not Moses give you the law? and no one of you does the law. Why do you seek to kill me?

John Wesley New Testament

Did not Moses give you the law?

Julia Smith Translation

Has not Moses given you the law, and none of you does the law? Why seek ye to kill me?

King James 2000

Did not Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why go you about to kill me?

Lexham Expanded Bible

Has not Moses given you the law, and none of you carries out the law? Why do you seek to kill me?"

Modern King James verseion

Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law! Why do you seek to kill Me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Did not Moses give you a law? And yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?"

Moffatt New Testament

Did not Moses give you the Law? ??and yet none of you honestly obeys the Law. Else, why do you want to kill me?"

Montgomery New Testament

"Did not Moses give you the Law? Yet none of you is keeping the Law. Why are you seeking to kill me?"

NET Bible

Hasn't Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law! Why do you want to kill me?"

New Heart English Bible

Did not Moses give you the Law, and yet none of you keeps the Law? Why do you seek to kill me?"

Noyes New Testament

Hath not Moses given you the Law? and none of you keepeth the Law! Why do ye seek to kill me?

Sawyer New Testament

Did not Moses give you the law? and no one of you performs the law. Why do you seek to kill me?

The Emphasized Bible

Did not, Moses, give you the law? And yet, not one of you, doeth the law! - Why, seek ye, to slay, me?

Thomas Haweis New Testament

Hath not Moses given you the law, yet none of you practises the law? Why do ye seek to kill me?

Twentieth Century New Testament

Was not it Moses who gave you the Law? Yet not one of you obeys it! Why are you seeking to put me to death?"

Webster

Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?

Weymouth New Testament

Did not Moses give you the Law? And yet not a man of you obeys the Law. Why do you want to kill me?"

Williams New Testament

Did not Moses give you the law? And yet not one of you is keeping that law. If so, why are you trying to kill me?"

World English Bible

Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"

Worrell New Testament

Did not Moses give you the law? and not one of you does the law. Why are ye seeking to kill Me?"

Worsley New Testament

Did not Moses give you the law, and yet none of you observeth the law? wherefore else do ye seek to kill me?

Youngs Literal Translation

hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Did
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

you
ὑμῖν 
Humin 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, your, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 293
Usage: 371

the law
νόμος 
Nomos 
νόμος 
Nomos 
Usage: 179
Usage: 179

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

go ye about
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

to kill
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

18 Whoever speaks simply for himself is looking for honor for himself, but whoever looks for honor for the person who has sent him shows his sincerity; there is no dishonesty about him. 19  Was it not Moses who gave you the Law? Yet not one of you obeys the Law. Why are you trying to kill me?" 20 The crowd answered, "You must be possessed! Who is trying to kill you?"

Cross References

Matthew 12:14

But the Pharisees left the synagogue and consulted about him, with a view to putting him to death.

John 7:1

After this Jesus went from place to place in Galilee, for he would not do so in Judea, because the Jews were making efforts to kill him.

Matthew 21:38

But when the tenants saw his son, they said to one another. 'This is his heir! Come on, let us kill him, and get his inheritance!'

Matthew 23:2-4

"The scribes and Pharisees have taken Moses' seat.

Mark 3:4

And he said to them, "Is it allowable to do people good on the Sabbath, or to do them harm? To save life or kill?" But they made no answer.

Mark 3:6

Then the Pharisees left the synagogue and immediately consulted with the Herodians about Jesus, with a view to putting him to death.

John 5:16

This was why the Jews used to persecute Jesus, because he did things like this on the Sabbath.

John 5:18

On account of this the Jews were all the more eager to kill him, because he not only broke the Sabbath but actually called God his Father, thus putting himself on an equality with God.

John 5:45

Do not suppose that I will accuse you to the Father. Moses is your accuser??oses, on whom you have fixed your hopes!

John 7:25

Some of the people of Jerusalem said, "Is not this the man they want to kill?

John 9:28-29

Then they sneered at him, and said, "You are a disciple of his yourself, but we are disciples of Moses.

John 10:31-32

The Jews again picked up stones to stone him with.

John 10:39

In consequence of this they again tried to arrest him, and he withdrew out of their reach.

John 11:53

So from that day they planned to kill Jesus.

Acts 7:38

It was he who with the congregation in the desert went between the angel who spoke to him on Mount Sinai and our forefathers, and received and communicated to you utterances that still live.

Romans 2:12-13

All who sin without having the Law will perish without regard to the Law, and all who sin under the Law will be judged by the Law.

Romans 2:17-29

Suppose you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God,

Romans 3:10-23

As the Scripture says, "There is not a single man who is upright,

Galatians 3:19

Then what about the Law? It was a later addition, designed to produce transgressions, until the descendant to which the promise was made should come, and it was enacted by means of angels, through an intermediary;

Galatians 6:13

Why, even those who let themselves be circumcised do not observe the Law themselves! But they want you to let yourselves be circumcised so that they can boast of that physical fact about you!

Hebrews 3:3-5

For Jesus is entitled to as much more honor than Moses as the builder of a house is than the house he builds.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain