Parallel Verses
A Conservative Version
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of LORD. And he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare of it, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of LORD
New American Standard Bible
But Jonah rose up to flee to
King James Version
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Holman Bible
However, Jonah got up to flee to Tarshish
International Standard Version
But Jonah got up and fled from the LORD to Tarshish. He went down to Joppa, secured passage on a ship bound for Tarshish, paid the fare, and boarded, intending to go with the mariners to Tarshish to escape from the LORD.
American Standard Version
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of Jehovah.
Amplified
But Jonah ran away to Tarshish to escape from the presence of the Lord [and his duty as His prophet]. He went down to
Bible in Basic English
And Jonah got up to go in flight to Tarshish, away from the Lord; and he went down to Joppa, and saw there a ship going to Tarshish: so he gave them the price of the journey and went down into it to go with them to Tarshish, away from the Lord.
Darby Translation
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of Jehovah.
Julia Smith Translation
And Jonah will rise up to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and he will go down to Joppa; and he will find a ship going to Tarshish, and be will give his hire, and he will go down in it to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.
King James 2000
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid its fare, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Lexham Expanded Bible
But Jonah set out to flee toward Tarshish from {the presence of} Yahweh. And he went down [to] Joppa and found a merchant ship going [to] Tarshish, and paid her fare, and went on board her to go with them toward Tarshish from {the presence of} Yahweh.
Modern King James verseion
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Jehovah. And he went down to Joppa. And he found a ship going to Tarshish. And he gave its fare, and went down into it, in order to go with them to Tarshish, away from the sight of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jonah made him ready to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and gat him down to Joppa, and found there a ship ready to go to Tarshish, and paid his fare, and went aboard, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
NET Bible
Instead, Jonah immediately headed off to Tarshish to escape from the commission of the Lord. He traveled to Joppa and found a merchant ship heading to Tarshish. So he paid the fare and went aboard it to go with them to Tarshish far away from the Lord.
New Heart English Bible
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
The Emphasized Bible
But Jonah arose to flee unto Tarshish, away from the presence of Yahweh, - and went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish, so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them to Tarshish,, away from the presence of Yahweh.
Webster
But Jonah arose to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare of it, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
World English Bible
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Yahweh. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of Yahweh.
Youngs Literal Translation
And Jonah riseth to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and goeth down to Joppa, and findeth a ship going to Tarshish, and he giveth its fare, and goeth down into it, to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.
Themes
Backsliders » Instances of » Jonah
Christian ministers » Instances of » Jonah
Commerce » Transportation of passengers
Confidence » Instances of » Jonah
Disobedience to God » Exemplified » Jonah
Jonah » Disobedience and punishment of
Jonah » The reluctant missionary » Sought to flee from an unwelcome duty
Joppa » Passenger traffic from
Missionary-work by ministers » Guilt and danger of shrinking from
divine Presence » A terror to sinners a comfort to saints » A terror to evil does
ship » Used in commerce » For passenger traffic
ship » Used in commerce » With tarshish
Topics
Interlinear
Quwm
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
Yarad
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in Jonah 1:3
Prayers for Jonah 1:3
Verse Info
Context Readings
Jonah Disobeys Yahweh
2 Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it, for their wickedness has come up before me. 3 But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of LORD. And he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare of it, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of LORD 4 But LORD sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship was about to be broken.
Cross References
Joshua 19:46
and Me-jarkon, and Rakkon, with the border opposite Joppa.
Genesis 4:16
And Cain went out from the presence of LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
Acts 9:36
Now at Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which, being translated, is called Dorcas. This woman was full of good works and charities that she did.
Isaiah 23:1
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, for it is laid waste, so that there is no house, no entering in. It is revealed to them from the land of Kittim.
Isaiah 23:6
Pass ye over to Tarshish. Wail, ye inhabitants of the coast.
Isaiah 23:10
Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish, there is no restraint any more.
Jonah 4:2
And he prayed to LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hastened to flee to Tarshish, for I knew that thou are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundan
Genesis 3:8
And they heard the voice of LORD God walking in the garden in the cool of the day. And the man and his wife hid themselves from the presence of LORD God amongst the trees of the garden.
Exodus 4:13-14
And he said, Oh, LORD, send, I pray thee, by the hand of him whom thou will send.
1 Kings 19:3
And when he saw that, he arose, and went for his life. And he came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
1 Kings 19:9
And he came to a cave there, and lodged there. And, behold, the word of LORD came to him, and he said to him, What are thou doing here, Elijah?
2 Chronicles 2:16
And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shall need. And we will bring it to thee in floats by sea to Joppa, and thou shall carry it up to Jerusalem.
Job 1:12
And LORD said to Satan, Behold, all that he has is in thy power, only upon himself do not put forth thy hand. So Satan went forth from the presence of LORD.
Job 2:7
So Satan went forth from the presence of LORD, and smote Job with severe boils from the sole of his foot to his crown.
Psalm 139:7-12
Where shall I go from thy Spirit? Or where shall I flee from thy presence?
Isaiah 2:16
and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.
Isaiah 60:9
Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, for the name of LORD thy God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified thee.
Jeremiah 20:7-9
O LORD, thou have persuaded me, and I was persuaded. Thou are stronger than I, and have prevailed. I have become a laughing-stock all the day; everyone mocks me.
Ezekiel 3:14
So the Spirit lifted me up, and took me away. And I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of LORD was strong upon me.
Ezekiel 27:12
Tarshish was thy merchant because of the multitude of all kinds of riches, with silver, iron, tin, and lead. They traded for thy wares.
Luke 9:62
But Jesus said to him, No man, having put his hand to a plow, and looking to things behind, is fit for the kingdom of God.
Acts 9:43
And it came to pass for him to remain considerable days at Joppa with a certain Simon, a tanner.
Acts 15:38
But Paul thought it not worthy to bring along this man who withdrew from them from Pamphylia, and not having gone with them to the work.
Acts 26:19
Whereupon, king Agrippa, I did not become disobedient to the heavenly vision,
1 Corinthians 9:16
For if I preach the good-news, it is not a source of pride for me, for an obligation is laid upon me. And woe is to me if I do not preach the good-news.
2 Thessalonians 1:9
Men who will suffer punishment, a penalty of eternal destruction from the presence of the Lord and from the glory of his might,