Parallel Verses
NET Bible
Instead, Jonah immediately headed off to Tarshish to escape from the commission of the Lord. He traveled to Joppa and found a merchant ship heading to Tarshish. So he paid the fare and went aboard it to go with them to Tarshish far away from the Lord.
New American Standard Bible
But Jonah rose up to flee to
King James Version
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Holman Bible
However, Jonah got up to flee to Tarshish
International Standard Version
But Jonah got up and fled from the LORD to Tarshish. He went down to Joppa, secured passage on a ship bound for Tarshish, paid the fare, and boarded, intending to go with the mariners to Tarshish to escape from the LORD.
A Conservative Version
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of LORD. And he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare of it, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of LORD
American Standard Version
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of Jehovah.
Amplified
But Jonah ran away to Tarshish to escape from the presence of the Lord [and his duty as His prophet]. He went down to
Bible in Basic English
And Jonah got up to go in flight to Tarshish, away from the Lord; and he went down to Joppa, and saw there a ship going to Tarshish: so he gave them the price of the journey and went down into it to go with them to Tarshish, away from the Lord.
Darby Translation
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of Jehovah.
Julia Smith Translation
And Jonah will rise up to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and he will go down to Joppa; and he will find a ship going to Tarshish, and be will give his hire, and he will go down in it to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.
King James 2000
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid its fare, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
Lexham Expanded Bible
But Jonah set out to flee toward Tarshish from {the presence of} Yahweh. And he went down [to] Joppa and found a merchant ship going [to] Tarshish, and paid her fare, and went on board her to go with them toward Tarshish from {the presence of} Yahweh.
Modern King James verseion
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Jehovah. And he went down to Joppa. And he found a ship going to Tarshish. And he gave its fare, and went down into it, in order to go with them to Tarshish, away from the sight of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jonah made him ready to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and gat him down to Joppa, and found there a ship ready to go to Tarshish, and paid his fare, and went aboard, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
New Heart English Bible
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
The Emphasized Bible
But Jonah arose to flee unto Tarshish, away from the presence of Yahweh, - and went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish, so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them to Tarshish,, away from the presence of Yahweh.
Webster
But Jonah arose to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare of it, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.
World English Bible
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Yahweh. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of Yahweh.
Youngs Literal Translation
And Jonah riseth to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and goeth down to Joppa, and findeth a ship going to Tarshish, and he giveth its fare, and goeth down into it, to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.
Themes
Backsliders » Instances of » Jonah
Christian ministers » Instances of » Jonah
Commerce » Transportation of passengers
Confidence » Instances of » Jonah
Disobedience to God » Exemplified » Jonah
Jonah » Disobedience and punishment of
Jonah » The reluctant missionary » Sought to flee from an unwelcome duty
Joppa » Passenger traffic from
Missionary-work by ministers » Guilt and danger of shrinking from
divine Presence » A terror to sinners a comfort to saints » A terror to evil does
ship » Used in commerce » For passenger traffic
ship » Used in commerce » With tarshish
Topics
Interlinear
Quwm
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
Yarad
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in Jonah 1:3
Prayers for Jonah 1:3
Verse Info
Context Readings
Jonah Disobeys Yahweh
2 "Go immediately to Nineveh, that large capital city, and announce judgment against its people because their wickedness has come to my attention." 3 Instead, Jonah immediately headed off to Tarshish to escape from the commission of the Lord. He traveled to Joppa and found a merchant ship heading to Tarshish. So he paid the fare and went aboard it to go with them to Tarshish far away from the Lord. 4 But the Lord hurled a powerful wind on the sea. Such a violent tempest arose on the sea that the ship threatened to break up!
Cross References
Joshua 19:46
the waters of Jarkon, and Rakkon, including the territory in front of Joppa.
Genesis 4:16
So Cain went out from the presence of the Lord and lived in the land of Nod, east of Eden.
Acts 9:36
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which in translation means Dorcas). She was continually doing good deeds and acts of charity.
Isaiah 23:1
Here is a message about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them.
Isaiah 23:6
Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast!
Isaiah 23:10
Daughter Tarshish, travel back to your land, as one crosses the Nile; there is no longer any marketplace in Tyre.
Jonah 4:2
He prayed to the Lord and said, "Oh, Lord, this is just what I thought would happen when I was in my own country. This is what I tried to prevent by attempting to escape to Tarshish! -- because I knew that you are gracious and compassionate, slow to anger and abounding in mercy, and one who relents concerning threatened judgment.
Genesis 3:8
Then the man and his wife heard the sound of the Lord God moving about in the orchard at the breezy time of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the orchard.
Exodus 4:13-14
But Moses said, "O my Lord, please send anyone else whom you wish to send!"
1 Kings 19:3
Elijah was afraid, so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
1 Kings 19:9
He went into a cave there and spent the night. All of a sudden the Lord spoke to him, "Why are you here, Elijah?"
2 Chronicles 2:16
we will get all the timber you need from Lebanon and bring it in raft-like bundles by sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem."
Job 1:12
So the Lord said to Satan, "All right then, everything he has is in your power. Only do not extend your hand against the man himself!" So Satan went out from the presence of the Lord.
Job 2:7
So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflicted Job with a malignant ulcer from the sole of his feet to the top of his head.
Psalm 139:7-12
Where can I go to escape your spirit? Where can I flee to escape your presence?
Isaiah 2:16
for all the large ships, for all the impressive ships.
Isaiah 60:9
Indeed, the coastlands look eagerly for me, the large ships are in the lead, bringing your sons from far away, along with their silver and gold, to honor the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has bestowed honor on you.
Jeremiah 20:7-9
Lord, you coerced me into being a prophet, and I allowed you to do it. You overcame my resistance and prevailed over me. Now I have become a constant laughingstock. Everyone ridicules me.
Ezekiel 3:14
A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully on me.
Ezekiel 27:12
"'Tarshish was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products.
Luke 9:62
Jesus said to him, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God."
Acts 9:43
So Peter stayed many days in Joppa with a man named Simon, a tanner.
Acts 15:38
but Paul insisted that they should not take along this one who had left them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.
Acts 26:19
"Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
1 Corinthians 9:16
For if I preach the gospel, I have no reason for boasting, because I am compelled to do this. Woe to me if I do not preach the gospel!
2 Thessalonians 1:9
They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,