Parallel Verses
NET Bible
Lord, you coerced me into being a prophet, and I allowed you to do it. You overcame my resistance and prevailed over me. Now I have become a constant laughingstock. Everyone ridicules me.
New American Standard Bible
You have
I have become a
Everyone
King James Version
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
Holman Bible
You seized me and prevailed.
I am a laughingstock all the time;
everyone ridicules me.
International Standard Version
You deceived me, LORD, and I've been deceived. You overpowered me, and you prevailed. I've become a laughing stock all day long, and everyone mocks me.
A Conservative Version
O LORD, thou have persuaded me, and I was persuaded. Thou are stronger than I, and have prevailed. I have become a laughing-stock all the day; everyone mocks me.
American Standard Version
O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.
Amplified
[Jeremiah said,] O Lord, You have persuaded me and I was deceived;
You are stronger than I and You have prevailed.
I am a laughingstock all day long;
Everyone mocks me.
Bible in Basic English
O Lord, you have been false to me, and I was tricked; you are stronger than I, and have overcome me: I have become a thing to be laughed at all the day, everyone makes sport of me.
Darby Translation
Jehovah, thou hast enticed me, and I was enticed; thou hast laid hold of me, and hast prevailed; I am become a derision the whole day: every one mocketh me.
Julia Smith Translation
Thou didst persuade me, O Jehovah, and I shall be persuaded: thou didst hold me fast, and thou wilt prevail: I was for a derision all the day, all mocking to me.
King James 2000
O LORD, you have deceived me, and I was deceived: you are stronger than I, and have prevailed: I am in derision daily, everyone mocks me.
Lexham Expanded Bible
You have persuaded me, Yahweh, and I was persuaded. You have overpowered me, and you have prevailed. I have become a laughingstock all day [long]. {Everyone} [is] mocking me.
Modern King James verseion
O Jehovah, You have deceived me, and I was deceived. You are stronger than I, and You have prevailed. I am in derision all the day; everyone laughs at me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O LORD, thou makest me weak, but thou refreshest me, and makest me strong again. All the day long am I despised, and laughed to scorn of every man:
New Heart English Bible
LORD, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.
The Emphasized Bible
Thou didst persuade me, O Yahweh and I was persuaded, Thou didst lay firm hold on me and didst prevail, - I am become a mockery, all the day, Every one, is laughing at me.
Webster
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
World English Bible
Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.
Youngs Literal Translation
Thou hast persuaded me, O Jehovah, and I am persuaded; Thou hast hardened me, and dost prevail, I have been for a laughter all the day, Every one is mocking at me,
Themes
Jeremiah » The prophet » His melancholy and complaints against God, in consequence of persecution
Topics
Interlinear
Pathah
Pathah
Chazaq
Yakol
Yowm
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 20:7
Prayers for Jeremiah 20:7
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Lament
6 You, Pashhur, and all your household will go into exile in Babylon. You will die there and you will be buried there. The same thing will happen to all your friends to whom you have prophesied lies.'" 7 Lord, you coerced me into being a prophet, and I allowed you to do it. You overcame my resistance and prevailed over me. Now I have become a constant laughingstock. Everyone ridicules me. 8 For whenever I prophesy, I must cry out, "Violence and destruction are coming!" This message from the Lord has made me an object of continual insults and derision.
Phrases
Cross References
Lamentations 3:14
I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.
Ezekiel 3:14
A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully on me.
Exodus 5:22-23
Moses returned to the Lord, and said, "Lord, why have you caused trouble for this people? Why did you ever send me?
Numbers 11:11-15
And Moses said to the Lord, "Why have you afflicted your servant? Why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of this entire people on me?
2 Kings 2:23
He went up from there to Bethel. As he was traveling up the road, some young boys came out of the city and made fun of him, saying, "Go on up, baldy! Go on up, baldy!"
Psalm 22:6-7
But I am a worm, not a man; people insult me and despise me.
Psalm 35:15-16
But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; they gathered together to ambush me. They tore at me without stopping to rest.
Psalm 69:9-12
Certainly zeal for your house consumes me; I endure the insults of those who insult you.
Jeremiah 1:6-8
I answered, "Oh, Lord God, I really do not know how to speak well enough for that, for I am too young."
Jeremiah 1:18-19
I, the Lord, hereby promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who live in the land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land.
Jeremiah 15:10
I said, "Oh, mother, how I regret that you ever gave birth to me! I am always starting arguments and quarrels with the people of this land. I have not lent money to anyone and I have not borrowed from anyone. Yet all of these people are treating me with contempt."
Jeremiah 15:18
Why must I continually suffer such painful anguish? Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound? Will you let me down when I need you like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?"
Jeremiah 17:16
But I have not pestered you to bring disaster. I have not desired the time of irreparable devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken.
Jeremiah 20:9
Sometimes I think, "I will make no mention of his message. I will not speak as his messenger any more." But then his message becomes like a fire locked up inside of me, burning in my heart and soul. I grow weary of trying to hold it in; I cannot contain it.
Jeremiah 29:26
"The Lord has made you priest in place of Jehoiada. He has put you in charge in the Lord's temple of controlling any lunatic who pretends to be a prophet. And it is your duty to put any such person in the stocks with an iron collar around his neck.
Hosea 9:7
The prophet is considered a fool -- the inspired man is viewed as a madman -- because of the multitude of your sins and your intense animosity.
Micah 3:8
But I am full of the courage that the Lord's Spirit gives, and have a strong commitment to justice. This enables me to confront Jacob with its rebellion, and Israel with its sin.
Luke 16:14
The Pharisees (who loved money) heard all this and ridiculed him.
Luke 22:63-64
Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him.
Luke 23:11
Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate.
Luke 23:35-36
The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!"
Acts 17:18
Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, "What does this foolish babbler want to say?" Others said, "He seems to be a proclaimer of foreign gods." (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)
Acts 17:32
Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said, "We will hear you again about this."
1 Corinthians 4:9-13
For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.
1 Corinthians 9:6
Or do only Barnabas and I lack the right not to work?
Hebrews 11:36
And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment.