Parallel Verses

New American Standard Bible

Each man said to his mate, “Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us.” So they cast lots and the lot fell on Jonah.

King James Version

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Holman Bible

“Come on!” the sailors said to each other. “Let’s cast lots. Then we’ll know who is to blame for this trouble we’re in.” So they cast lots, and the lot singled out Jonah.

International Standard Version

Meanwhile, each crewman told another, "Come on! Let's cast lots to find out whose fault it is that we're in this trouble." So they cast lots, and the lot indicated Jonah!

A Conservative Version

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

American Standard Version

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Amplified

And they said to another, “Come, let us cast lots, so we may learn who is to blame for this disaster.” So they cast lots and the lot fell on Jonah.

Bible in Basic English

And they said to one another, Come, let us put this to the decision of chance and see on whose account this evil has come on us. So they did so, and Jonah was seen to be the man.

Darby Translation

And they said each one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Julia Smith Translation

And they will say each to his neighbor, Come, and we will cast the lot, and we shall know for the retributions of this evil to us. And they will cast lots, and the lot will fall upon Jonah.

King James 2000

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Lexham Expanded Bible

And they said {to one another}, "Come, let us cast lots so that we may know on whose account this disaster [has come] on us!" And they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Modern King James verseion

And they said, each one to his fellow, Come and let us cast lots, so that we may know who has caused this evil to occur to us. And they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, one to another, come and let us cast lots, to know for whose cause we are thus troubled. And they cast lots. And the lot fell upon Jonah.

NET Bible

The sailors said to one another, "Come on, let's cast lots to find out whose fault it is that this disaster has overtaken us." So they cast lots, and Jonah was singled out.

New Heart English Bible

They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

The Emphasized Bible

And they said - every one unto his fellow, Come, and let us cast lots, that we may get to know for whose sake this calamity is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

Webster

And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah.

World English Bible

They all said to each other, "Come, let us cast lots, that we may know who is responsible for this evil that is on us." So they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Youngs Literal Translation

And they say each unto his neighbour, 'Come, and we cast lots, and we know on whose account this evil is on us.' And they cast lots, and the lot falleth on Jonah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to his fellow
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and let us cast
נפל 
Naphal 
Usage: 434

גּרל גּורל 
Gowral 
גּרל גּורל 
Gowral 
Usage: 77
Usage: 77

שׁל 
Shel 
Usage: 137

is upon us. So they cast
נפל 
Naphal 
Usage: 434

and the lot
גּרל גּורל 
Gowral 
lot
Usage: 77

References

American

Easton

Lot

Context Readings

Jonah Disobeys Yahweh

6 So the captain came and said to him, "What do you mean, you sleeper? Arise, call out to your god! Perhaps the god will give a thought to us, that we may not perish." 7 Each man said to his mate, “Come, let us cast lots so we may learn on whose account this calamity has struck us.” So they cast lots and the lot fell on Jonah. 8 Then they said to him, "Tell us on whose account this evil has come upon us. What is your occupation? And where do you come from? What is your country? And of what people are you?"

Cross References

Proverbs 16:33

The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.

Numbers 32:23

But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD, and be sure your sin will find you out.

Joshua 7:10

The LORD said to Joshua, "Get up! Why have you fallen on your face?

Joshua 7:13-18

Get up! Consecrate the people and say, 'Consecrate yourselves for tomorrow; for thus says the LORD, God of Israel, "There are devoted things in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted things from among you."

1 Samuel 10:20-21

Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot.

1 Samuel 14:41-42

Therefore Saul said, "O LORD God of Israel, why have you not answered your servant this day? If this guilt is in me or in Jonathan my son, O LORD, God of Israel, give Urim. But if this guilt is in your people Israel, give Thummim."And Jonathan and Saul were taken, but the people escaped.

Acts 1:23-26

And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.

Joshua 22:16-20

"Thus says the whole congregation of the LORD, 'What is this breach of faith that you have committed against the God of Israel in turning away this day from following the LORD by building yourselves an altar this day in rebellion against the LORD?

Judges 7:13-14

When Gideon came, behold, a man was telling a dream to his comrade. And he said, "Behold, I dreamed a dream, and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian and came to the tent and struck it so that it fell and turned it upside down, so that the tent lay flat."

Judges 20:9-10

But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot,

1 Samuel 14:38-39

And Saul said, "Come here, all you leaders of the people, and know and see how this sin has arisen today.

Esther 3:7

In the first month, which is the month of Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur (that is, they cast lots) before Haman day after day; and they cast it month after month till the twelfth month, which is the month of Adar.

Job 10:2

I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.

Psalm 22:18

they divide my garments among them, and for my clothing they cast lots.

Isaiah 41:6-7

Everyone helps his neighbor and says to his brother, "Be strong!"

Matthew 27:35

And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.

Acts 13:19

And after destroying seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance.

1 Corinthians 4:5

Therefore do not pronounce judgment before the time, before the Lord comes, who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. Then each one will receive his commendation from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain