The People Of Nineveh Repent At Jonah's Proclamation

1 And the word of the Lord came to Jonah a second time, saying,

1 Now the word of the Lord came to Jonah the second time, saying,

1 And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,

1 Then the word of the Lord came to Jonah a second time:(A)

1 This message from the LORD came to Jonah a second time:

2 Up! go to Nineveh, that great town, and give it the word which I have given you.

2 “Arise, go to (A)Nineveh the great city and (B)proclaim to it the proclamation which I am going to tell you.”

2 Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.

2 “Get up! Go to the great city of Nineveh(B) and preach(C) the message that I tell you.”

2 "Get up and go to Nineveh, that great city, and proclaim to it the message that I tell you."

3 So Jonah got up and went to Nineveh as the Lord had said. Now Nineveh was a very great town, three days' journey from end to end.

3 So Jonah arose and went to Nineveh according to the word of the Lord. Now Nineveh was (a)an (C)exceedingly great city, a three days’ walk.

3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

3 So Jonah got up and went to Nineveh according to the Lord’s command.Now Nineveh was an extremely large city,(a)(D) a three-day walk.(b)

3 So Jonah got up and went to Nineveh to do what the LORD had ordered.

4 And Jonah first of all went a day's journey into the town, and crying out said, In forty days destruction will overtake Nineveh.

4 Then Jonah began to go through the city one day’s walk; and he (D)cried out and said, “Yet forty days and Nineveh will be overthrown.”

4 And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.

4 Jonah set out on the first day of his walk in the city and proclaimed,(E) “In 40 days Nineveh will be demolished!”

4 Now Nineveh was a very large city, requiring a three-day journey to cross through it. As Jonah started into the city on the first day's journey, he proclaimed the message, "40 days more and Nineveh will be overthrown!"

5 And the people of Nineveh had belief in God; and a time was fixed for going without food, and they put on haircloth, from the greatest to the least.

5 Then the people of Nineveh believed in God; and they called a (E)fast and put on sackcloth from the greatest to the least of them.

5 So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

5 The men of Nineveh believed in God.(c) They proclaimed a fast(F) and dressed in sackcloth—from the greatest of them to the least.

5 The people of Nineveh believed God. They called for a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least important.

The King's Proclamation

6 And the word came to the king of Nineveh, and he got up from his seat of authority, and took off his robe, and covering himself with haircloth, took his seat in the dust.

6 When the word reached the king of Nineveh, he arose from his throne, laid aside his robe from him, (F)covered himself with sackcloth and sat on the (b)ashes.

6 For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

6 When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth,(G) and sat in ashes.

6 When the message reached the king of Nineveh, he got up from his throne, removed his royal garments, covered himself with sackcloth, and sat down in ashes.

7 And he had it given out in Nineveh, By the order of the king and his great men, no man or beast, herd or flock, is to have a taste of anything; let them have no food or water:

7 He issued a (G)proclamation and it said, “In Nineveh by the decree of the king and his nobles: Do not let man, beast, herd, or flock taste a thing. Do not let them eat or drink water.

7 And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:

7 Then he issued a decree(H) in Nineveh:By order of the king and his nobles: No man or beast, herd or flock, is to taste anything at all. They must not eat or drink water.

7 Then he had this proclamation published throughout Nineveh: "By decree of the king and his nobles:

8 And let man and beast be covered with haircloth, and let them make strong prayers to God: and let everyone be turned from his evil way and the violent acts of their hands.

8 But both man and beast must be covered with sackcloth; and let (c)men (H)call on God earnestly that each may (I)turn from his wicked way and from the violence which is in (d)his hands.

8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.

8 Furthermore, both man and beast must be covered with sackcloth, and everyone must call out earnestly to God.(I) Each must turn from his evil ways(J) and from the violence(d) he is doing.(e)

8 No man or animal, herd or flock, is to taste anything, graze, or drink water. Instead, let both man and animal clothe themselves with sackcloth and cry out to God forcefully. Let every person turn from his evil ways and from his tendency to do violence.

9 Who may say that God will not be turned, changing his purpose and turning away from his burning wrath, so that destruction may not overtake us?

9 (J)Who knows, God may turn and relent and withdraw His burning anger so that we will not perish.”

9 Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

9 Who knows?(K) God may turn and relent; He may turn from His burning anger so that we will not perish.(L)

9 Who knows but that God may relent, have compassion, and turn from his fierce anger, so that we are not exterminated?"

10 And God saw what they did, how they were turned from their evil way; and God's purpose was changed as to the evil which he said he would do to them, and he did it not.

10 When God saw their deeds, that they (K)turned from their wicked way, then (L)God relented concerning the calamity which He had declared He would (e)bring upon them. And He did not do it.

10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.

10 Then God saw their actions—that they had turned from their evil ways(M)—so God relented from the disaster(N) He had threatened to do to them. And He did not do it.

10 God took note of what they did that they turned from their evil ways. Because God relented concerning the trouble about which he had warned them, he did not carry it out.

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org