Parallel Verses

Julia Smith Translation

And now, O Jehovah, take now my soul from me, for it is good for me to die rather than for me to live.

New American Standard Bible

Therefore now, O Lord, please take my life from me, for death is better to me than life.”

King James Version

Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Holman Bible

And now, Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

International Standard Version

Therefore, LORD, please kill me, because it's better for me to die than to live!"

A Conservative Version

Therefore now, O LORD, I beseech thee, take my life from me, for it is better for me to die than to live.

American Standard Version

Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Amplified

Therefore now, O Lord, just take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

Bible in Basic English

So now, O Lord, give ear to my prayer and take my life from me; for death is better for me than life.

Darby Translation

And now, Jehovah, take, I beseech thee, my life from me, for it is better for me to die than to live.

King James 2000

Therefore now, O LORD, take, I beseech you, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Lexham Expanded Bible

And so then, Yahweh, please take my life from me, because [for] me death [is] better than life!"

Modern King James verseion

And now, O Jehovah, I beseech You, take my life from me. For better is my death than my life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore take my life from me, for I had better die than live."

NET Bible

So now, Lord, kill me instead, because I would rather die than live!"

New Heart English Bible

Therefore now, LORD, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."

The Emphasized Bible

Now, therefore, O Yahweh, take, I pray thee, my life from me, - for it were better for me, to die, than, to live.

Webster

Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

World English Bible

Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."

Youngs Literal Translation

And now, O Jehovah, take, I pray Thee, my soul from me, for better is my death than my life.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

I beseech thee, my life
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

for me to die
מות 
Maveth 
Usage: 156

Context Readings

Jonah Is Angry At Yahweh's Compassion

2 And he will pray to Jehovah and say, Ah, now, O Jehovah, was not this my word while I was upon my land? For this I anticipated to flee to Tarshish, for I knew that thou art merciful and compassionate, slow to anger and of much kindness, and lamenting for evil. 3 And now, O Jehovah, take now my soul from me, for it is good for me to die rather than for me to live. 4 And Jehovah will say, Didst thou well for thee to be angry?

Cross References

1 Kings 19:4

And he went into the desert the way of a day, and he will come and sit under one broom-tree: and he will ask for his soul to die: and he will say, Much now, O Jehovah, Take my soul, for I am not good above my fathers.

Ecclesiastes 7:1

A good name is above good oil, and the day of death above the day of birth.

Job 6:8-9

Who will give my asking shall come? and will God give my expectation?

Job 7:15-16

And my soul will choose strangling; death rather than my bones.

Numbers 11:15

And if so thou doest to me, killing, kill me now, if I found grace in thine eyes; and I shall not look upon my evil

Numbers 20:3

And they will contend with Moses, and will speak, saying, Would that we died in the dying of our brethren before Jehovah!

Job 3:20-21

Wherefore shall light be given to him toiling, and life to the bitter of soul?

Jeremiah 20:14-18

Cursed the day which I was born in it; the day which my mother brought me forth shall not be blessed.

Jonah 4:8

And it will be as the sun rose, and God will appoint a sultry east wind; and the sun struck upon the head of Jonah, and he will faint, and he will ask his soul to die, and say, It is good for me to die rather than live.

1 Corinthians 9:15

But I used none of these things: and I wrote not these things, that thus it might be with me: for good to me rather to die, than that any should render my boasting void.

Philippians 1:21-25

For me to live is Christ, and to die gain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain