Parallel Verses
Modern King James verseion
And it happened when the sun shone, God ordained a scorching east wind. And the sun beat on the head of Jonah, so that he fainted. And he asked for his life to die. And he said, Better is my death than my life.
New American Standard Bible
When the sun came up God appointed a scorching
King James Version
And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
Holman Bible
As the sun was rising, God appointed a scorching east wind.
International Standard Version
When the sun rose, God prepared a harsh east wind. The sun beat down on Jonah's head, he became faint, and he begged to die. "It is better for me to die than to live!" he said.
A Conservative Version
And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind, and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live
American Standard Version
And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.
Amplified
When the sun came up God prepared a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he fainted and he wished to die, and said, “It is better for me to die than to live.”
Bible in Basic English
Then when the sun came up, God sent a burning east wind: and so great was the heat of the sun on his head that Jonah was overcome, and, requesting death for himself, said, Death is better for me than life.
Darby Translation
And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted; and he requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.
Julia Smith Translation
And it will be as the sun rose, and God will appoint a sultry east wind; and the sun struck upon the head of Jonah, and he will faint, and he will ask his soul to die, and say, It is good for me to die rather than live.
King James 2000
And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
Lexham Expanded Bible
{And when the sun rose}, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah's head and he grew faint. {And he asked that he could die} and said, "My death [is] better than my life!"
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as the sun was up, God prepared a fervent east wind: so that the sun beat over the head of Jonah, that he fainted again and wished unto his soul that he might die, and said, "It is better for me to die than to live."
NET Bible
When the sun began to shine, God sent a hot east wind. So the sun beat down on Jonah's head, and he grew faint. So he despaired of life, and said, "I would rather die than live!"
New Heart English Bible
It happened, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Jonah's head, so that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, "It is better for me to die than to live."
The Emphasized Bible
And it came to pass, at the breaking forth of the sun, that God appointed a sultry east wind, and the sun smote upon the head of Jonah, that he became faint, - and asked his life, that he might die, and said, It were better for me, to die, than, to live.
Webster
And it came to pass, when the sun rose that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
World English Bible
It happened, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Jonah's head, so that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, "It is better for me to die than to live."
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, about the rising of the sun, that God appointeth a cutting east wind, and the sun smiteth on the head of Jonah, and he wrappeth himself up, and asketh his soul to die, and saith, 'Better is my death than my life.'
Themes
Despondency » Instances of » Jonah after he had preached to the ninevites
Gourd » Jonah's, believed to be a vine resembling the american squash, used in assyria to cover huts
Impatience » Jonah, at the blasting of the gourd
Jonah » The reluctant missionary » Taught a lesson of the breadth of the divine love
Life » Of the spirit » Weariness of
Life » Sacredness of, an inference from what is taught in the law concerning murder » Jonah
Murmuring » Exemplified » Jonah
Interlinear
Shemesh
'elohiym
Ruwach
Nakah
Ro'sh
Nephesh
References
Word Count of 20 Translations in Jonah 4:8
Verse Info
Context Readings
Jonah Is Angry At Yahweh's Compassion
7 But God prepared a worm as the morning dawned the next day. And it struck the plant, and it withered. 8 And it happened when the sun shone, God ordained a scorching east wind. And the sun beat on the head of Jonah, so that he fainted. And he asked for his life to die. And he said, Better is my death than my life. 9 And God said to Jonah, Is your anger rightly kindled over the plant? And he said, My anger is rightly kindled, even to death.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 121:6
The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.
Jonah 4:3
And now, O Jehovah, I beseech You, take my life from me. For better is my death than my life.
Isaiah 49:10
They shall not hunger nor thirst; nor shall the heat nor sun strike them; for He who has mercy on them shall lead them; even by the springs of water He shall guide them.
Ezekiel 19:12
But she was plucked up in fury; she was thrown down to the ground, and the east wind dried up her fruit. Her strong rods were broken and withered; the fire burned them up.
Leviticus 10:3
Then Moses said to Aaron, It is that which Jehovah spoke, saying, I will be sanctified in them that come near me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
1 Samuel 3:18
And Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah; let Him do what seems good to Him.
2 Samuel 15:25-26
And the king said to Zadok, Carry the ark of God back into the city. If I shall find favor in the eyes of Jehovah, He will bring me again and show it to me, and its dwelling place also.
Job 2:10
But he said to her, You speak as one of the foolish ones speak. What? Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this Job did not sin with his lips.
Psalm 39:9
I was dumb, I did not open my mouth; because You have done it.
Song of Songs 1:6
Do not look on me, that I am black, that the sun has looked on me. My mother's sons were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but my vineyard I have not kept.
Jonah 1:4
But Jehovah hurled a great wind into the sea, and there was a great storm in the sea, so that the ship was thought to be broken.
Jonah 1:17
And Jehovah had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Jonah 4:6-7
And Jehovah God prepared a plant, and it came up over Jonah, to be shade over his head, in order to deliver him from his misery. And Jonah rejoiced with great joy over the plant.
Revelation 3:19
As many as I love, I rebuke and chasten; therefore be zealous and repent.
Revelation 7:16
They will not hunger any more, nor thirst any more, nor will the sun light on them, nor any heat.