Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the people returned to the host, to Joshua at Makkedah in peace, so that no man durst move his tongue against the children of Israel.
New American Standard Bible
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one
King James Version
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Holman Bible
The people returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. And no one dared to threaten
International Standard Version
the entire army returned safely to Joshua's encampment at Makkedah. No one could speak so much as a single word against any of the Israelis.
A Conservative Version
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No man moved his tongue against any of the sons of Israel.
American Standard Version
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Amplified
all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one
Bible in Basic English
All the people went back to Joshua to the tent-circle at Makkedah in peace: and no one said a word against the children of Israel.
Darby Translation
and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
Julia Smith Translation
And all the people will turn back to the camp to Joshua at Makkedah in peace: and none sharpened his tongue against a man to the sons of Israel.
King James 2000
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Lexham Expanded Bible
and all the people returned to the camp safely to Joshua [at] Makkedah. {No one spoke} against the {Israelites}.
Modern King James verseion
And all the people returned in peace to the camp to Joshua at Makkedah. None moved his tongue against any of the sons of Israel.
NET Bible
Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.
New Heart English Bible
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
The Emphasized Bible
And all the people returned unto the camp, unto Joshua at Makkedah, in peace, - none sharpened his tongue at any man of the sons of Israel.
Webster
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
World English Bible
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
Youngs Literal Translation
that all the people turn back to the camp, unto Joshua, at Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
Themes
Adoni-zedek » King of jerusalem
Captive » Cruelty to » Putting to death
Jerusalem » The king of, defeated and slain by joshua
Jerusalem » Confederated kings defeated, and the king of jerusalem killed by joshua
Makkedah » Five kings of the amorites hide in a cave of, and are killed by joshua
Topics
Interlinear
Shuwb
Lashown
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Joshua 10:21
Verse Info
Context Readings
The Kings Of The Amorites Are Killed
20 And when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a great slaughter till they were wasted, yet there remained a certain of them, which entered into walled cities. 21 And all the people returned to the host, to Joshua at Makkedah in peace, so that no man durst move his tongue against the children of Israel. 22 Then said Joshua, "Open the mouth of the cave, and bring out these five kings unto me out of the cave."
Cross References
Exodus 11:7
And among all the children of Israel shall not a dog move his tongue, nor yet man or beast: that ye may know, how the LORD putteth a difference between the Egyptians and Israel.'
Isaiah 54:17
but all the weapons that are made against thee, shall not prosper. And as for all tongues that shall resist thee in judgment, thou shalt overcome them, and condemn them. This is the heritage of the LORD's servants, and the righteousness that they shall have of me, sayeth the LORD.
Isaiah 57:4
Wherein take ye your pleasure? Upon whom gape ye with your mouth, and blear out your tongue? Are ye not children of adultery, and a seed of dissimulation?