Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.'

New American Standard Bible

“Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.”

King James Version

Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

Holman Bible

“Come up and help me. We will attack Gibeon, because they have made peace with Joshua and the Israelites.”

International Standard Version

"Come over and help me, and let's attack Gibeon, because it made a peace treaty with Joshua and the Israelis."

A Conservative Version

Come up to me, and help me, and let us smite Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.

American Standard Version

Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

Amplified

“Come up to me and help me, and let us attack Gibeon [with a combined army], because it has made peace with Joshua and with the sons (people) of Israel.”

Bible in Basic English

Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel.

Darby Translation

Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.

Julia Smith Translation

Come up to me and help me, and we will smite Gibeon, because she made peace with Joshua and with the sons of Israel.

King James 2000

Come up unto me, and help me, that we may attack Gibeon: for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

"Come up and help me, and let us attack Gibeon, because it has made peace with Joshua and the {Israelites}."

Modern King James verseion

Come up to me, and help me, so that we may strike Gibeon. For it has made peace with Joshua and with the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Come up unto me and help me, that we may smite Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel."

NET Bible

"Come to my aid so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites."

New Heart English Bible

"Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."

The Emphasized Bible

Come up unto me and help me, that we may smite Gibeon, - for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.

Webster

Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

World English Bible

"Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

unto me, and help
עזר 
`azar 
Usage: 81

me, that we may smite
נכה 
Nakah 
Usage: 501

גּבעון 
Gib`own 
Usage: 37

with Joshua
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

and with the children

Usage: 0

References

Context Readings

The Sun Stands Still At Gibeon

3 And Adoni-Zedek king of Jerusalem sendeth unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying, 4 'Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.' 5 And five kings of the Amorite (the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon) are gathered together, and go up, they and all their camps, and encamp against Gibeon, and fight against it.


Cross References

Joshua 9:15

and Joshua maketh with them peace, and maketh with them a covenant, to keep them alive; and swear to them do the princes of the company.

Joshua 10:1

And it cometh to pass, when Adoni-Zedek king of Jerusalem heareth that Joshua hath captured Ai, and doth devote it (as he had done to Jericho and to her king so he hath done to Ai and to her king), and that the inhabitants of Gibeon have made peace with Israel, and are in their midst, --

Isaiah 8:9-10

Be friends, O nations, and be broken, And give ear, all ye far off ones of earth, Gird yourselves, and be broken, Gird yourselves, and be broken.

Isaiah 41:5-7

Seen have isles and fear, ends of the earth tremble, They have drawn near, yea, they come.

Matthew 16:24

Then said Jesus to his disciples, 'If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,

John 15:19

if of the world ye were, the world its own would have been loving, and because of the world ye are not -- but I chose out of the world -- because of this the world hateth you.

John 16:2-3

out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God;

Acts 9:23-27

And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him,

Acts 21:28

crying out, 'Men, Israelites, help! this is the man who, against the people, and the law, and this place, all everywhere is teaching; and further, also, Greeks he brought into the temple, and hath defiled this holy place;'

2 Timothy 3:12

and all also who will to live piously in Christ Jesus shall be persecuted,

James 4:4

Adulterers and adulteresses! have ye not known that friendship of the world is enmity with God? whoever, then, may counsel to be a friend of the world, an enemy of God he is set.

1 Peter 4:4

in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,

Revelation 16:14

for they are spirits of demons, doing signs -- which go forth unto the kings of the earth, and of the whole world, to bring them together to the battle of that great day of God the Almighty; --

Revelation 20:8-10

and he shall go forth to lead the nations astray, that are in the four corners of the earth -- Gog and Magog -- to gather them together to war, of whom the number is as the sand of the sea;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain