Parallel Verses

International Standard Version

Joshua did just what the LORD had commanded his servant Moses and just what Moses had commanded him, leaving nothing unfinished.

New American Standard Bible

Just as the Lord had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the Lord had commanded Moses.

King James Version

As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.

Holman Bible

Just as the Lord had commanded His servant Moses, Moses commanded Joshua. That is what Joshua did, leaving nothing undone of all that the Lord had commanded Moses.

A Conservative Version

As LORD commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did. He left nothing undone of all that LORD commanded Moses.

American Standard Version

As Jehovah commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that Jehovah commanded Moses.

Amplified

Just as the Lord had commanded Moses His servant, so Moses had commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the Lord had commanded Moses.

Bible in Basic English

As the Lord had given orders to Moses his servant, so Moses gave orders to Joshua, and so Joshua did; every order which the Lord had given to Moses was done.

Darby Translation

As Jehovah had commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua: he let nothing fail of all that Jehovah had commanded Moses.

Julia Smith Translation

As Jehovah commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did: he turned not aside a word from all which Jehovah commanded Moses.

King James 2000

As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.

Lexham Expanded Bible

Just as Yahweh commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and Joshua did; he left nothing undone that Yahweh had commanded Moses.

Modern King James verseion

As Jehovah commanded Moses His servant, so did Moses command Joshua, and so Joshua did. He left nothing undone of all that Jehovah commanded Moses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and had left no breath remaining. As the LORD commanded Joshua, and even so did Joshua: and diminished no word of all that the LORD commanded Moses.

NET Bible

Moses the Lord's servant passed on the Lord's commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses.

New Heart English Bible

As the LORD commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua. Joshua did so. He left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.

The Emphasized Bible

As Yahweh commanded Moses his servant, so, Moses commanded Joshua, and, so, Joshua, did, he set aside nothing of all that Yahweh commanded Moses.

Webster

As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua: he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.

World English Bible

As Yahweh commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua. Joshua did so. He left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses.

Youngs Literal Translation

As Jehovah commanded Moses His servant, so did Moses command Joshua, and so hath Joshua done; he hath not turned aside a thing of all that Jehovah commanded Moses.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As the Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
צוה 
Tsavah 
Usage: 494
Usage: 494

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

עבד 
`ebed 
Usage: 800

so did Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218
Usage: 218

and so did

Usage: 0

he left
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

of all that the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Joshua's Conquest Of The North

14 The Israelis took the spoils of war from these cities, along with their livestock, but they executed every human being until they had completely destroyed them, leaving no one alive. 15 Joshua did just what the LORD had commanded his servant Moses and just what Moses had commanded him, leaving nothing unfinished. 16 So Joshua conquered all of these territories: the hill country, all of the Negev, the entire land of Goshen with its foothills, the plains of Jordan, and the mountains of Israel with its foothills


Cross References

Joshua 1:7

Only be strong and very courageous to ensure that you obey all the instructions that my servant Moses gave you turn neither to the right nor to the left from it so that you may succeed wherever you go.

Deuteronomy 7:2

So when the LORD your God delivers them to you and you have defeated them, then utterly destroy them. You are not to make any covenant with them nor be gracious to them.

Exodus 34:11-13

Obey what I am commanding you today and I'll drive out from before you the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

Exodus 39:42-43

The Israelis had done all the work according to all that the LORD had commanded Moses.

Deuteronomy 4:2

Do not add or subtract a thing to what I'm commanding you. Observe the commands of the LORD your God.

Deuteronomy 4:5

See! I taught you the statutes and the ordinances, just as the LORD God commanded. Therefore, observe them when you enter the land you are about to possess.

Deuteronomy 12:32

Now as to everything I'm commanding you, you must be careful to observe it. Don't add to or subtract from it."

Deuteronomy 31:7

Then Moses called on Joshua and told him in the presence of everyone in Israel, "Be strong and courageous, because you'll bring this people to the land that the LORD your God had promised to give your ancestors. You will be the one who causes them to possess it.

Joshua 11:12

So Joshua captured and annihilated all of these cities, along with their kings, completely destroying them, just as Moses the servant of the LORD had commanded.

1 Samuel 15:1-3

Samuel told Saul, "The LORD sent me to anoint you king over his people, Israel. Now listen to the words of the LORD.

1 Samuel 15:8-9

He captured alive Agag king of Amalek, but he completely destroyed all the people, executing them with swords.

1 Samuel 15:11

"I regret that I made Saul king, because he has turned away from following me and has not carried out my commands." Samuel was angry, and he cried out to the LORD all night.

1 Samuel 15:19-22

Why didn't you obey the LORD, but grabbed the spoil and did evil in the LORD's sight?"

2 Chronicles 30:12

God also poured out his grace throughout Judah, giving them a dedicated heart to do what the king and princes had decreed according to the message from the LORD.

Matthew 23:23

"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your mint, dill, and cummin, but have neglected the more important matters of the Law: justice, mercy, and faithfulness. These are the things you should have practiced, without neglecting the others.

Luke 11:42

"How terrible it will be for you Pharisees! You give a tenth of your mint, spices, and every kind of herb, but you neglect justice and the love of God. These are the things you should have practiced, without neglecting the others.

Acts 20:20

I never shrank from telling you anything that would help you nor from teaching you publicly and from house to house.

Acts 20:27

because I never shrank from telling you the whole plan of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain