Parallel Verses

New American Standard Bible

So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

King James Version

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?

Holman Bible

So Joshua said to the Israelites, “How long will you delay going out to take possession of the land that the Lord, the God of your fathers, gave you?

International Standard Version

So Joshua told the Israelis, "How long will you delay invading and taking possession of the land that the LORD God of your ancestors has given you?

A Conservative Version

And Joshua said to the sons of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which LORD, the God of your fathers, has given you?

American Standard Version

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?

Amplified

So Joshua asked them, “How long will you put off entering to take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

Bible in Basic English

Then Joshua said to the children of Israel, Why are you so slow to go in and take up your heritage in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

Darby Translation

And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you?

Julia Smith Translation

And Joshua will say to the sons of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which Jehovah the God of your fathers gave to you?

King James 2000

And Joshua said unto the children of Israel, How long will you hesitate to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you?

Lexham Expanded Bible

And Joshua said to the {Israelites}, "{How long} [will] you be slack about going to take possession of the land that Yahweh, the God of your ancestors, has given you?

Modern King James verseion

And Joshua said to the sons of Israel, How long will you fail to go in to possess the land which Jehovah, the God of your fathers has given you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua said unto the children of Israel, "How long are ye so slack to go and possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?

NET Bible

So Joshua said to the Israelites: "How long do you intend to put off occupying the land the Lord God of your ancestors has given you?

New Heart English Bible

Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you?

The Emphasized Bible

So Joshua said unto the sons of Israel, - How long, will ye be too slothful, to enter in and take possession of the land, which Yahweh God of your fathers, hath given unto you?

Webster

And Joshua said to the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?

World English Bible

Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?

Youngs Literal Translation

and Joshua saith unto the sons of Israel, 'Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רפה 
Raphah 
Usage: 46

to go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Context Readings

The Last Of The Land Is Divided

2 There remained among the children of Israel seven tribes that had not yet received their inheritance. 3 So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, has given you? 4 Appoint three men from each tribe: and I will send them, and they will rise, and go through the land, and write a description of it according to their inheritance. Then they will return to me.

Cross References

Judges 18:9

They said: Come and attack Laish. We saw the land, and it is very good. Do not stay here doing nothing. Enter and possess the land.

Proverbs 2:2-6

Pay close attention to wisdom, and let your [mind and] heart (inner being) reach for discernment.

Proverbs 10:4

He becomes poor who deals with a lazy hand. The hand of the diligent makes rich.

Proverbs 13:4

The lazy man desires and has nothing. The diligent man will be made rich.

Proverbs 15:19

The way of the lazy is as a hedge of thorns. But the way of the righteous is a wide path.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, where you are going.

Zephaniah 3:16

Jerusalem will be told in that day: Do not be afraid, O Zion! Do not loose courage.

Matthew 20:6

The eleventh hour, he saw others doing nothing. He asked: 'Why are you here all the day doing nothing?'

John 6:27

Do not work for food that perishes but for food that offers everlasting life. The Son of man will give you this food. The Father, even God, has set his seal upon him.

Philippians 3:13-14

Brothers, I could not yet have obtained it. But one thing I do, I forget the things that are behind, and stretch forward to the things that are ahead.

2 Peter 1:10-11

Brothers, be more diligent to make your calling and election (choosing) sure. If you do (practice) (exercise) (apply) these things, you will never stumble!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain