Parallel Verses
New American Standard Bible
But the
King James Version
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Holman Bible
but diligent hands bring riches.
International Standard Version
Lazy hands bring poverty, but hard-working hands lead to wealth.
A Conservative Version
He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
American Standard Version
He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
Amplified
Poor is he who works with a negligent and idle hand,
But the hand of the diligent makes him rich.
Bible in Basic English
He who is slow in his work becomes poor, but the hand of the ready worker gets in wealth.
Darby Translation
He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
Julia Smith Translation
A slothful hand makes poverty, and the hand of the active will make rich.
King James 2000
He becomes poor who has a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.
Lexham Expanded Bible
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent enriches.
Modern King James verseion
He who deals with a lazy hand becomes poor; but the hand of the hard worker makes rich.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
An idle hand maketh poor; but a quick laboring hand maketh rich.
NET Bible
The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.
New Heart English Bible
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
The Emphasized Bible
He becometh poor, who dealeth with a slack hand, but, the hand of the diligent, maketh rich.
Webster
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
World English Bible
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
Youngs Literal Translation
Poor is he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.
Themes
Business life » Business virtues » Diligence
Diligence » In temporal matters, leads to » Prosperity
Idleness and sloth » Lead to » Poverty
Poverty » Who will end up in poverty
Topics
Interlinear
Kaph
References
Fausets
Smith
Word Count of 20 Translations in Proverbs 10:4
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
3
Jehovah will not allow the righteous to hunger. He rejects the mischief of the wicked.
4
But the
Cross References
Proverbs 13:4
The lazy man desires and has nothing. The diligent man will be made rich.
Proverbs 21:5
The ideas of the diligent tend only to abundance. But of the one who is hasty it leads to poverty.
Proverbs 12:24
The hand of the diligent will bear rule. The lazy will be under forced labor.
Proverbs 19:15
Laziness propels one into a deep sleep. An idle person will suffer hunger.
Proverbs 20:4
The lazy man will not plow because of the cold. He will beg during harvest and have nothing.
Proverbs 6:6-11
Go to the ant, you lazy person. Consider her ways and be wise!
Proverbs 11:24
There is one who scatters, and yet increases. There is one who withholds what is due and it leads to poverty.
Proverbs 19:24
A lazy man hides his hand in the dish and will not so much as bring it to his mouth again.
Proverbs 20:13
Do not love sleep or you will come to poverty. Open your eyes and be satisfied with bread.
Proverbs 24:30-34
I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man lacking understanding.
Ecclesiastes 10:18
By indolence the building decays; and through idleness of the hands the house collapses.
John 6:27
Do not work for food that perishes but for food that offers everlasting life. The Son of man will give you this food. The Father, even God, has set his seal upon him.
1 Corinthians 15:58
Therefore, my beloved brothers, be steadfast and unmovable. Always have plenty to do in the work of the Lord, for you know that your labor is not in vain in the Lord.
Hebrews 6:11-12
We desire that every one of you show the same diligence to the full assurance of hope down to the end.
2 Peter 1:5-10
Yes, for this very reason you do your part with all diligence. Supply virtue to your faith. Add knowledge to your virtue.