Parallel Verses

Youngs Literal Translation

When one hath fled unto one of these cities, and hath stood at the opening of the gate of the city, and hath spoken in the ears of the elders of that city his matter, then they have gathered him into the city unto them, and have given to him a place, and he hath dwelt with them.

New American Standard Bible

He shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city and state his case in the hearing of the elders of that city; and they shall take him into the city to them and give him a place, so that he may dwell among them.

King James Version

And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

Holman Bible

When someone flees to one of these cities, stands at the entrance of the city gate, and states his case before the elders of that city, they are to bring him into the city and give him a place to live among them.

International Standard Version

He may run to one of those cities, stand at the entrance to the city gate, and tell his side of the story to the elders of the city. They are to bring him inside the city with them and provide him a place to live among them.

A Conservative Version

And he shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his case in the ears of the elders of that city. And they shall take him into the city to them, and give him a place, th

American Standard Version

And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

Amplified

He shall flee to one of these cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city and explain his case to the elders of that city; and they shall take him into [the protection of] the city and give him a place [to stay], so that he may live among them.

Bible in Basic English

And if anyone goes in flight to one of those towns, and comes into the public place of the town, and puts his cause before the responsible men of the town, they will take him into the town and give him a place among them where he may be safe.

Darby Translation

And he shall flee unto one of those cities and stand at the entrance of the city-gate, and shall declare his matter in the ears of the elders of that city; and they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

Julia Smith Translation

And he fled to one of these cities and stood at the door of the gate of the city, and spake in the ears of the old men of that city, his words, and they received him into the city to them, and they gave to him a place, and he dwelt with them.

King James 2000

And when he that does flee unto one of those cities shall stand at the entrance of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

Lexham Expanded Bible

The killer will flee to one of these cities, stand [at] the entrance of the gate of the city, and {state his case to the elders of that city}; and they will take him into the city and give him a place, and he will dwell among them.

Modern King James verseion

And he shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city. And they shall take him into the city to themselves and make him a place, and he shall live with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the slayer shall flee unto one of those Cities and shall stand in the entering of the gate of the city and shall show his cause in the ears of the elders of the said city. And they shall take him into the city unto them, and shall give him a place that he may dwell among them.

NET Bible

The one who committed manslaughter should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there.

New Heart English Bible

He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them.

The Emphasized Bible

and he shall flee unto one of these cities and present himself at the entrance of the gate of the city, and shall speak, in the ears of the elders of that city, his defence, - and they shall take him for protection into the city unto them, and shall give him a place, so shall he dwell with them.

Webster

And when he that doth flee to one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city to them, and give him a place, that he may dwell among them.

World English Bible

He shall flee to one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city. They shall take him into the city with them, and give him a place, that he may live among them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when he that doth flee
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

אחד 
'echad 
Usage: 432

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

at the entering
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

in the ears
אזן 
'ozen 
Usage: 187

of the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of that city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

אסף 
'acaph 
Usage: 199

him into the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

unto them, and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Context Readings

Cities Of Refuge Are Established

3 for the fleeing thither of a man-slayer smiting life inadvertently, without knowledge; and they have been to you for a refuge from the redeemer of blood. 4 When one hath fled unto one of these cities, and hath stood at the opening of the gate of the city, and hath spoken in the ears of the elders of that city his matter, then they have gathered him into the city unto them, and have given to him a place, and he hath dwelt with them. 5 'And when the redeemer of blood doth pursue after him, then they do not shut up the man-slayer into his hand, for without knowledge he hath smitten his neighbour, and is not hating him hitherto;


Cross References

Jeremiah 38:7

And Ebed-Melech the Cushite, a eunuch who is in the king's house, heareth that they have put Jeremiah into the pit; and the king is sitting at the gate of Benjamin,

Ruth 4:1-2

And Boaz hath gone up to the gate, and sitteth there, and lo, the redeemer is passing by of whom Boaz had spoken, and he saith, 'Turn aside, sit down here, such a one, such a one;' and he turneth aside and sitteth down.

Job 5:4

Far are his sons from safety, And they are bruised in the gate, And there is no deliverer.

Job 29:7

When I go out to the gate by the city, In a broad place I prepare my seat.

Psalm 26:9

Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,

Proverbs 31:23

Known in the gates is her husband, In his sitting with elders of the land.

Hebrews 6:18

that through two immutable things, in which it is impossible for God to lie, a strong comfort we may have who did flee for refuge to lay hold on the hope set before us,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain