And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers. And they conquered it, and dwelt therein.

for all the land which thou seest will I give unto thee and to thy seed for ever.

and give thee the blessing of Abraham: both to thee and to thy seed with thee, that thou mayest possess the land - wherein thou art a stranger - which God gave unto Abraham."

Then the LORD appeared unto Abram and said, "Unto thy seed will I give this land." And he built an altar there unto the LORD which appeared to him.

And he said unto Abram, "Know this of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that pertaineth not unto them. And they shall make bondmen of them and entreat them evil, four hundred years.

Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee: for unto thee and unto thy seed I will give all these countries. And I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father,

Yea, and the LORD stood upon it and said, "I am the LORD God of Abraham thy father and the God of Isaac: The land which thou sleepest upon will I give thee and thy seed.

and am come down to deliver them out of the hands of the Egyptians, and to bring them out of that land unto a good land and a large, and unto a land that floweth with milk and honey: even unto the place of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and of the Jebusites.

I will send my fear before thee and will kill all the people whither thou shalt go. And I will make all thine enemies turn their backs unto thee,

For ye shall go over to go and possess the land which the LORD your God giveth you, and shall conquer it and dwell therein.

When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee and enjoyest it and dwellest therein: If thou shalt say, 'I will set a king over me, like unto all the nations that are about me':

And the LORD said unto him, "This is the land which I sware unto Abraham, Isaac and Jacob, saying, 'I will give it unto thy seed. I have showed it thee before thine eyes: but thou shalt not go over thither."

For they got not the land in possession through their own sword, neither was it their own arm that helped them - But thy righthand, thine arm and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Their enemies oppressed them, and had them in subjection.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

Bible References

General references

Then the LORD appeared unto Abram and said, "Unto thy seed will I give this land." And he built an altar there unto the LORD which appeared to him.
for all the land which thou seest will I give unto thee and to thy seed for ever.
And he said unto Abram, "Know this of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that pertaineth not unto them. And they shall make bondmen of them and entreat them evil, four hundred years.
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee: for unto thee and unto thy seed I will give all these countries. And I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father,
and give thee the blessing of Abraham: both to thee and to thy seed with thee, that thou mayest possess the land - wherein thou art a stranger - which God gave unto Abraham."
and am come down to deliver them out of the hands of the Egyptians, and to bring them out of that land unto a good land and a large, and unto a land that floweth with milk and honey: even unto the place of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and of the Jebusites.
I will send my fear before thee and will kill all the people whither thou shalt go. And I will make all thine enemies turn their backs unto thee,
For they got not the land in possession through their own sword, neither was it their own arm that helped them - But thy righthand, thine arm and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
Their enemies oppressed them, and had them in subjection.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation