Parallel Verses
Holman Bible
and you have seen for yourselves everything the Lord your God did to all these nations on your account, because it was the Lord your God who was fighting for you.
New American Standard Bible
And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations because of you, for
King James Version
And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.
International Standard Version
You have seen everything that the LORD your God has done to all of these nations on your behalf, because it has been the LORD your God who has been fighting on your behalf.
A Conservative Version
and ye have seen all that LORD your God has done to all these nations because of you, for LORD your God, he it is who has fought for you.
American Standard Version
and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.
Amplified
And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake; for the Lord your God is He who has been fighting for you.
Bible in Basic English
You have seen everything the Lord your God has done to all these nations because of you; for it is the Lord your God who has been fighting for you.
Darby Translation
and ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you. For Jehovah your God is he that hath fought for you.
Julia Smith Translation
And ye saw all which Jehovah your God did to all these nations from your face; for Jehovah your God fought for you.
King James 2000
And you have seen all that the LORD your God has done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that has fought for you.
Lexham Expanded Bible
and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations {for your sake}, for Yahweh your God [is] fighting for you.
Modern King James verseion
And you have seen all that Jehovah your God has done to all these nations because of you. For Jehovah your God is He who has fought for you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations before your faces: for the LORD your God he fought for you.
NET Bible
You saw everything the Lord your God did to all these nations on your behalf, for the Lord your God fights for you.
New Heart English Bible
You have seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you; for it is the LORD your God who has fought for you.
The Emphasized Bible
but, ye, have seen - all that Yahweh your God hath done unto all those nations, because of you, - for, Yahweh your God, is he that hath fought for you.
Webster
And ye have seen all that the LORD your God hath done to all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.
World English Bible
You have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you; for it is Yahweh your God who has fought for you.
Youngs Literal Translation
and ye -- ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you, for Jehovah your God is He who is fighting for you;
Themes
Interlinear
Ra'ah
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
Word Count of 20 Translations in Joshua 23:3
Verse Info
Context Readings
Joshua's Farewell Address
2
So Joshua summoned all Israel, including its elders, leaders, judges, and officers,
Names
Cross References
Exodus 14:14
The Lord will fight for you; you must be quiet.”
Joshua 10:14
There has been no day like it before or since, when the Lord listened to the voice of a man, because the Lord fought for Israel.
Joshua 10:42
Joshua captured all these kings and their land in one campaign,
Deuteronomy 4:9
“Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you don’t forget the things your eyes have seen and so that they don’t slip from your mind as long as you live. Teach them to your children and your grandchildren.
Deuteronomy 20:4
For the Lord your God is the One who goes with you to fight for you
Psalm 44:1-3
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.
our ancestors have told us—
the work You accomplished in their days,
in days long ago:
Malachi 1:5
Your own eyes will see this, and you yourselves will say, ‘The Lord is great, even beyond