Parallel Verses
New American Standard Bible
Joshua said to all the people, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘From ancient times your fathers lived beyond the
King James Version
And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.
Holman Bible
Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah,
International Standard Version
and Joshua told all of the people, "This is what the LORD God of Israel has to say:
A Conservative Version
And Joshua said to all the people, Thus says LORD, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor, and they served other gods.
American Standard Version
And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
Amplified
Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says, ‘Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, lived beyond the [Euphrates] River in ancient times; and they served other gods.
Bible in Basic English
And Joshua said to all the people, These are the words of the Lord, the God of Israel: In the past your fathers, Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor, were living on the other side of the River: and they were worshipping other gods.
Darby Translation
And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.
Julia Smith Translation
And Joshua will say to all the people, So said Jehovah the God of Israel, Your fathers dwelt beyond the river from everlasting time, Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor and they will serve other gods.
King James 2000
And Joshua said unto all the people, Thus says the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the River in former times, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
Lexham Expanded Bible
And Joshua said to all the people, "Thus says Yahweh the God of Israel: '{Long ago} your ancestors--Terah the father of Abraham and the father of Nahor--lived beyond the river, and they served other gods.
Modern King James verseion
And Joshua said to all the people, So says Jehovah, the God of Israel, Your fathers lived Beyond the River in times past, Terah the father of Abraham, and the father of Nahor, and they served other gods.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Joshua said unto all the people, "Thus sayeth the LORD God of Israel, 'Your fathers dwelt on the other side of the water in old time even Terah the father of Abraham and Nahor, and served strange gods.
NET Bible
Joshua told all the people, "Here is what the Lord God of Israel says: 'In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,
New Heart English Bible
Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
The Emphasized Bible
Then said Joshua unto all the people - Thus, saith Yahweh, God of Israel, Beyond the River, dwelt your fathers from age-past times, unto Terah, father of Abraham, and father of Nahor, - and they served other gods.
Webster
And Joshua said to all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
World English Bible
Joshua said to all the people, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
Youngs Literal Translation
And Joshua saith unto all the people, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Beyond the River have your fathers dwelt of old -- Terah father of Abraham and father of Nachor -- and they serve other gods;
Themes
Abraham » Ancestors of, idolatrous
Babylon » Situated beyond the euphrates
Euphrates, the » Called » The flood
Haran » Also called charran » Idolatry in
Topics
Interlinear
'elohiym
'ab
Yashab
`eber
`owlam
`abad
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 24:2
Verse Info
Context Readings
Joshua Recounts Their History
1
Joshua gathered all the tribes of Israel together at Shechem. He called the elders, the leaders, the judges, and the officers of Israel, and they came to the presence of God.
2 Joshua said to all the people, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘From ancient times your fathers lived beyond the
Phrases
Cross References
Genesis 31:53
May the God of Abraham and Nahor the God of their father judge between us. So Jacob swore this oath out of respect for his father Isaac.
Genesis 31:30
It appears that you are going because your heart's desire is for your father's house. But why have you taken my gods?
Genesis 11:26-1
Terah lived seventy years. He became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 31:19
When Laban went to shear his sheep, Rachel stole her father's household idols.
Genesis 31:32
As for your gods, if anyone of us has them, let him be put to death. Make a search in front of us all for what is yours, and take it. Jacob had no knowledge that Rachel had taken them.
Genesis 35:4
So everyone gave Jacob their idols and their earrings. He buried them under the oak (big) tree near Shechem.
Deuteronomy 26:5
Answer before Jehovah your God: 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt and traveled there. They were few in number but he became a great, mighty and populous nation.
Joshua 24:15
If you are not willing to serve him, decide today whom you will serve, the gods your ancestors worshiped in Mesopotamia or the gods of the Amorites, in whose land you are now living. As for my family and me, we will serve Jehovah.'
Isaiah 51:2
Look to Abraham, your father, and to Sarah, who gave you birth. When I called him he was only one. I blessed him and made him many.
Ezekiel 16:3
Say this, 'The Lord Jehovah says this to Jerusalem: Your ancestry and birth were in the land of the Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.