Parallel Verses

NET Bible

The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the part of the field that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of money. So it became the inheritance of the tribe of Joseph.

New American Standard Bible

Now they buried the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up from Egypt, at Shechem, in the piece of ground which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for one hundred pieces of money; and they became the inheritance of Joseph’s sons.

King James Version

And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.

Holman Bible

Joseph’s bones, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the parcel of land Jacob had purchased from the sons of Hamor, Shechem’s father, for 100 qesitahs. It was an inheritance for Joseph’s descendants.

International Standard Version

They also buried the bones of Joseph, which the Israelis brought up from Egypt, in the parcel of ground at Shechem that Jacob had purchased from the descendants of Shechem's father Hamor, for 100 pieces of silver. It became part of the inheritance of the descendants of Joseph.

A Conservative Version

And they buried the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, in Sicima, in the portion of the land which Jacob bought from the Amorites who dwelt in Sicima for a hundred ewe-lambs. And he gave it to Joseph

American Standard Version

And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money: and they became the inheritance of the children of Joseph.

Amplified

Now they buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up from Egypt, at Shechem, in the plot of land which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money; and it became the inheritance of the sons of Joseph.

Bible in Basic English

And the bones of Joseph, which the children of Israel had taken up from Egypt, they put in the earth in Shechem, in the property which Jacob had got from the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred shekels: and they became the heritage of the children of Joseph.

Darby Translation

And the bones of Joseph, which the children of Israel had brought up out of Egypt, buried they in Shechem in the portion of the field which Jacob had bought of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred kesitahs; and it became the inheritance of the children of Joseph.

Julia Smith Translation

And the bones of Joseph which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in a portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem, for a hundred weight; and they will be to the sons of Joseph for an inheritance.

King James 2000

And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.

Lexham Expanded Bible

The bones of Jacob, which the {Israelites} had brought out from Egypt, they buried at Shechem, in a piece of land that Jacob had bought from the children of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of money; it became [an] inheritance for the descendants of Joseph.

Modern King James verseion

And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in a piece of ground which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver. And it became the inheritance of the sons of Joseph.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the bones of Joseph, which the children of Israel brought out of Egypt, they buried in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem, for a hundredth pieces of silver, which parcel became the inheritance of the children of Joseph.

New Heart English Bible

They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money. They became the inheritance of the children of Joseph.

The Emphasized Bible

And, the bones of Joseph - which the sons of Israel had brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in the portion of field, which Jacob bought of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred pieces of money, - and they belonged unto the sons of Joseph, as an inheritance.

Webster

And the bones of Joseph which the children of Israel brought out of Egypt, they buried in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver; and it became the inheritance of the children of Joseph.

World English Bible

They buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money. They became the inheritance of the children of Joseph.

Youngs Literal Translation

And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor father of Shechem, with a hundred kesitah; and they are to the sons of Joseph for an inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

of Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

brought up
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

קבר 
Qabar 
Usage: 133

שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 49

in a parcel
חלקה 
Chelqah 
Usage: 29

of ground
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

קנה 
Qanah 
Usage: 84

of the sons

Usage: 0

of Hamor
חמור 
Chamowr 
Usage: 13

of Shechem
שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 49

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

קשׂיטה 
Q@siytah 
Usage: 3

and it became the inheritance
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

Context Readings

Burial Of Three Leaders

31 Israel worshiped the Lord throughout Joshua's lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive. These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel. 32 The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the part of the field that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of money. So it became the inheritance of the tribe of Joseph. 33 Eleazar son of Aaron died, and they buried him in Gibeah in the hill country of Ephraim, where his son Phinehas had been assigned land.



Cross References

Genesis 33:19

Then he purchased the portion of the field where he had pitched his tent; he bought it from the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.

Genesis 50:25

Joseph made the sons of Israel swear an oath. He said, "God will surely come to you. Then you must carry my bones up from this place."

Exodus 13:19

Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the Israelites solemnly swear, "God will surely attend to you, and you will carry my bones up from this place with you."

Acts 7:16

and their bones were later moved to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought for a certain sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

Genesis 48:22

As one who is above your brothers, I give to you the mountain slope, which I took from the Amorites with my sword and my bow."

John 4:5

Now he came to a Samaritan town called Sychar, near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.

Hebrews 11:22

By faith Joseph, at the end of his life, mentioned the exodus of the sons of Israel and gave instructions about his burial.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain