Parallel Verses

World English Bible

Joshua rose up early in the morning; and they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They lodged there before they passed over.

New American Standard Bible

Then Joshua rose early in the morning; and he and all the sons of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they lodged there before they crossed.

King James Version

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Holman Bible

Joshua started early the next morning and left the Acacia Grove with all the Israelites. They went as far as the Jordan and stayed there before crossing.

International Standard Version

Joshua got up early the next morning. Accompanied by all the Israelis, he set out from the Acacia groves and arrived at the Jordan River, where they encamped before crossing it.

A Conservative Version

And Joshua rose up early in the morning. And they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the sons of Israel, and they lodged there before they passed over.

American Standard Version

And Joshua rose up early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over.

Amplified

Joshua got up early in the morning; then he and all the children of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they spent the night there before they crossed [the river].

Bible in Basic English

Then Joshua got up early in the morning, and, moving on from Shittim, he and all the children of Israel came to Jordan and were there for the night before going over.

Darby Translation

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Julia Smith Translation

And Joshua will rise early in the morning; and they will remove from Shittim and they will come even to Jordan, he and all the sons of Israel, and they will pass the night there before they will pass over.

King James 2000

And Joshua rose early in the morning; and they set out from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Lexham Expanded Bible

Joshua rose early in the morning, and they set out from Acacia Grove. And they came up to the Jordan, he and all the {Israelites}, and they spent the night there before they crossed [over].

Modern King James verseion

And Joshua rose early in the morning. And they moved from Shittim and came to Jordan, he and all the sons of Israel, and lodged there before they passed over.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua rose early. And they removed from Shittim, and came to Jordan, both he and all the children of Israel, and sojourned there before they went over.

NET Bible

Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. They camped there before crossing the river.

New Heart English Bible

Joshua rose up early in the morning; and they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They lodged there before they passed over.

The Emphasized Bible

So then Joshua rose early in the morning, and they brake up from The Acacias and came as far as the Jordan, he and all the sons of Israel, - and they lodged there before they passed over.

Webster

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Youngs Literal Translation

And Joshua riseth early in the morning, and they journey from Shittim, and come in unto the Jordan, he and all the sons of Israel, and they lodge there before they pass over.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

נסע 
Naca` 
Usage: 146

שׁטּים 
Shittiym 
Usage: 5

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

he and all the children

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and lodged
לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

Context Readings

Israel Crosses The Jordan

1 Joshua rose up early in the morning; and they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They lodged there before they passed over. 2 It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;

Cross References

Joshua 2:1

Joshua the son of Nun secretly sent two men out of Shittim as spies, saying, "Go, view the land, including Jericho." They went and came into the house of a prostitute whose name was Rahab, and slept there.

Genesis 22:3

Abraham rose early in the morning, and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Isaac his son. He split the wood for the burnt offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.

Numbers 25:1

Israel stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:

Psalm 119:60

I will hurry, and not delay, to obey your commandments.

Jeremiah 7:13

Now, because you have done all these works, says Yahweh, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you didn't hear; and I called you, but you didn't answer:

Jeremiah 25:3

From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years, the word of Yahweh has come to me, and I have spoken to you, rising up early and speaking; but you have not listened.

Jeremiah 26:5

to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;

Micah 6:5

My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh."

Mark 1:35

Early in the morning, while it was still dark, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain