Parallel Verses

New American Standard Bible

and command them, saying, ‘Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests’ feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.’”

King James Version

And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.

Holman Bible

and command them: Take 12 stones from this place in the middle of the Jordan where the priests are standing, carry them with you, and set them down at the place where you spend the night.”

International Standard Version

and tell them, "Pick up twelve stones from the middle of the Jordan where the priests' feet were standing, bring them along with you, and put them down where you camp tonight.'"

A Conservative Version

and command ye them, saying, Take for you here out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall

American Standard Version

and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where ye shall lodge this night.

Amplified

and command them, ‘Pick up for yourselves twelve stones [one each] from here out of the midst of the Jordan, from the place where the priests’ feet are standing firm; carry them over with you and lay them down at the place where you will spend the night tonight.’”

Bible in Basic English

And say to them, Take up from the middle of Jordan, from the place where the feet of the priests were resting, twelve stones, and take them over with you and put them down in the place where you take your rest tonight.

Darby Translation

and command them, saying, Take up hence out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall lodge this night.

Julia Smith Translation

And command ye them, saying, Take up to you from hence out of the midst of Jordan from the firm standing of the feet of the priests, twelve stones, and pass them over with you, and deposit them in the lodging place where ye shall remain in it the night.

King James 2000

And command them, saying, Take from here out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and you shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where you shall lodge this night.

Lexham Expanded Bible

and command them, saying, 'Take for yourselves twelve stones from the middle of the Jordan where the priests' feet stood firmly, and bring them over with you, and set them up in {the place where you will camp tonight}.'"

Modern King James verseion

and command them saying, Take twelve stones from here, out of the middle of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm. And you shall carry them over with you, and leave them in the place where you shall stay tonight.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And command you them, saying, 'Take you hence out of the midst of Jordan, even out of the place where the priests stood in a readiness, twelve stones. And take ye them away with you and put them in the place where you lodge at night.'"

NET Bible

Instruct them, 'Pick up twelve stones from the middle of the Jordan, from the very place where the priests stand firmly, and carry them over with you and put them in the place where you camp tonight.'"

New Heart English Bible

and command them, saying, 'Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where you will lodge tonight.'"

The Emphasized Bible

and command ye them, saying, Take you up from hence, out of the midst of the Jordan, from the place where stood the feet of the priests with firm footing, twelve stones; - and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place where ye shall lodge, tonight.

Webster

And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, from the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging-place where ye shall lodge this night.

World English Bible

and command them, saying, 'Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where you will lodge tonight.'"

Youngs Literal Translation

and command ye them, saying, Take up for you from this place, from the midst of the Jordan, from the established standing-place of the feet of the priests, twelve stones, and ye have removed them over with you, and placed them in the lodging-place in which ye lodge to-night.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

you hence out of the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

out of the place where the priests'
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

רגל 
Regel 
Usage: 247

מצּב 
Matstsab 
Usage: 10

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and ye shall carry them over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

with you, and leave
ינח 
Yanach 
Usage: 0

them in the lodging place
מלון 
Malown 
Usage: 8

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

Context Readings

The Israelites Make A Memorial

2 Take twelve men out of the people. Take a man out of every tribe. 3 and command them, saying, ‘Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests’ feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.’” 4 Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared from the children of Israel, a man from every tribe.

Cross References

Joshua 4:19-20

The people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.

Joshua 3:13

As soon as the soles of the feet of the priests that bear the Ark of Jehovah, the Lord of all the earth, set foot in the Jordan the waters of Jordan shall be cut off and they shall stand in a heap.

Joshua 4:8

The children of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the middle of the Jordan. This was just as Jehovah spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel. They carried them to the place where they lodged and laid them down there.

Genesis 28:22

This stone I placed as a marker will be the house of God. I will certainly give you a tenth of everything you give me.

Deuteronomy 27:1-26

Moses and the elders of Israel commanded the people. They said: Keep all the commandments that I command you today.

Joshua 24:27

He told the people: This stone will serve as our witness. It has heard all the words that Jehovah spoke to us. So it will be a witness against you, to keep you from rebelling against your God.

1 Samuel 7:12

Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He said: Jehovah helped us all the way. He named it: Stone of Help.

Psalm 11:4

Jehovah is in his holy temple. Jehovah's throne is in heaven. His eyes see. They examine the sons of men.

Psalm 103:2

With all my heart I praise Jehovah! Do not forget how kind he has been.

Luke 19:40

He answered: I tell you if these remain quiet the stones will cry out!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain