Parallel Verses
World English Bible
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
New American Standard Bible
King James Version
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Holman Bible
so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean to you?’
International Standard Version
Let this serve as a sign among you, so that when your children ask in times to come, "What do these stones mean to you,'
A Conservative Version
that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What do ye mean by these stones?
American Standard Version
that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Amplified
so that this may be a sign among you; when your children ask later, ‘What do these stones mean to you?’
Bible in Basic English
So that this may be a sign among you; when your children say to you in time to come, What is the reason for these stones?
Darby Translation
that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones?
Julia Smith Translation
So that this shall be a sign in the midst of you, when your sons shall ask to-morrow, saying, What these stones to you?
King James 2000
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones?
Lexham Expanded Bible
so that this may be a reminder among you. When your children ask in the future, saying, '{What do these stones mean to you}?'
Modern King James verseion
so that this may be a sign to you when your sons ask in time to come, saying, What do you mean by these stones?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that this may be a sign among you. And when your children ask their fathers in time to come, saying, 'What mean ye with these stones?'
NET Bible
The stones will be a reminder to you. When your children ask someday, 'Why are these stones important to you?'
New Heart English Bible
that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
The Emphasized Bible
that this may be a sign in your midst, - for your sons will ask in time to come, saying, What mean these stones to you?
Webster
That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?
Youngs Literal Translation
so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you?
Themes
Jordan, the river » Passage of israel over » Commemorated by a pillar of stones in gilgal
Interlinear
Sha'al
References
Word Count of 20 Translations in Joshua 4:6
Verse Info
Context Readings
The Israelites Make A Memorial
5 Joshua said to them, "Pass over before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan, and each of you pick up a stone and put it on your shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel; 6 that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?' 7 then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'"
Cross References
Exodus 13:14
It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;
Joshua 4:21
He spoke to the children of Israel, saying, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What do these stones mean?'
Exodus 12:14
This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to Yahweh: throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever.
Exodus 12:26-27
It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
Exodus 13:9
It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.
Exodus 31:13
"Speak also to the children of Israel, saying, 'Most certainly you shall keep my Sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.
Numbers 16:38
even the censers of these sinners against their own lives; and let them be made beaten plates for a covering of the altar: for they offered them before Yahweh; therefore they are holy; and they shall be a sign to the children of Israel."
Deuteronomy 6:20-21
When your son asks you in time to come, saying, "What do the testimonies, the statutes, and the ordinances, which Yahweh our God has commanded you mean?"
Deuteronomy 11:19
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Joshua 22:27
but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of Yahweh before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings;' that your children may not tell our children in time to come, 'You have no portion in Yahweh.'
Psalm 44:1
We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old.
Psalm 71:18
Yes, even when I am old and gray-haired, God, don't forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
Psalm 78:3-8
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
Isaiah 38:19
The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children.
Isaiah 55:13
Instead of the thorn shall come up the fir tree; and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to Yahweh for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off."
Ezekiel 20:12
Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.
Ezekiel 20:20
and make my Sabbaths holy; and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God.
Acts 2:39
For the promise is to you, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself."