Parallel Verses

Darby Translation

When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name?

New American Standard Bible

"For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?"

King James Version

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?

Holman Bible

When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do about Your great name?”

International Standard Version

The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of this, will surround us, and eliminate us from the earth! Then what will you do about your great reputation?"

A Conservative Version

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will encompass us around, and cut off our name from the earth, and what will thou do for thy great name?

American Standard Version

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

Amplified

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it and will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?

Bible in Basic English

For when the news comes to the Canaanites and all the people of the land, they will come up, shutting us in and cutting off our name from the earth: and what will you do for the honour of your great name?

Jubilee 2000 Bible

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it and shall compass us around and cut off our name from upon the earth; then what wilt thou do unto thy great name?

Julia Smith Translation

And the Canaanite and all inhabiting the land shall hear, and they encompassed about us, and they cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

King James 2000

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall surround us, and cut off our name from the earth: and what will you do for your great name?

Lexham Expanded Bible

The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear [of this], and they will surround us and cut off our name from the land. What will you do, for your great name?"

Modern King James verseion

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear, and shall surround us, and shall cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, the Canaanites, and all the inhabiters of the land shall hear of it, and shall come about us and destroy the name of us out of the world. And then what wilt thou do unto thy mighty name?"

NET Bible

When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us from the earth. What will you do to protect your great reputation?"

New Heart English Bible

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"

The Emphasized Bible

Only let the Canaanite and all the inhabitants of the land hear, and they will surround us, and cut off our name out of the earth, - what then wilt thou do for thy great name?

Webster

For the Canaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and will environ us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

World English Bible

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"

Youngs Literal Translation

and the Canaanite and all the inhabitants of the land do hear, and have come round against us, and cut off our name out of the earth; and what dost Thou do for Thy great name?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

and all the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of it, and shall environ us round
סבב 
Cabab 
Usage: 157

and cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

שׁם 
Shem 
Usage: 865

from the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and what wilt thou do

Usage: 0

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

American

Hastings

Context Readings

The Sin Of Achan

8 Ah Lord! what shall I say after Israel have turned their backs before their enemies? 9 When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name? 10 And Jehovah said to Joshua, Rise up; wherefore liest thou thus upon thy face?


Cross References

Exodus 32:12

Why should the Egyptians speak, and say, For misfortune he has brought them out, to slay them on the mountains, and to annihilate them from the face of the earth? Turn from the heat of thine anger, and repent of this evil against thy people!

Psalm 83:4

They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.

Numbers 14:13

And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;

Deuteronomy 9:28

lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he had promised them, and because he hated them, he hath brought them out to kill them in the wilderness.

Deuteronomy 32:26-27

I would say, I will scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men,

Psalm 106:6-8

We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.

Psalm 124:2-3

If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,

Ezekiel 20:9

But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they were, in whose sight I had made myself known unto them in bringing them forth out of the land of Egypt.

Ezekiel 36:22-23

Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: I do not this for your sakes, O house of Israel, but for my holy name, which ye have profaned among the nations whither ye went.

Joel 2:17

Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?

John 12:28

Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, I both have glorified and will glorify it again.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain