Parallel Verses

International Standard Version

There wasn't a single man left in Ai or Bethel who didn't run out after Israel. They left the city open and pursued Israel.

New American Standard Bible

So not a man was left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel, and they left the city unguarded and pursued Israel.

King James Version

And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

Holman Bible

Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel, leaving the city exposed while they pursued Israel.

A Conservative Version

And there was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. And they left the city open, and pursued after Israel.

American Standard Version

And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

Amplified

Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. Leaving the city open, they pursued Israel.

Bible in Basic English

There was not a man in Ai and Beth-el who did not go out after Israel; and the town was open and unwatched while they went after Israel.

Darby Translation

And not a man remained in Ai and Bethel that went not out after Israel; and they left the city open, and pursued after Israel.

Jubilee 2000 Bible

And there was not a man left in Ai or Bethel that did not go out after Israel; and because they pursued after Israel, they left the city open.

Julia Smith Translation

And a man was not left in Ai and the house of God, who will not go forth after Israel: and they will leave the city opened and will pursue after Israel.

King James 2000

And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

Lexham Expanded Bible

Not a man remained in Ai or Bethel who had not gone out after Israel; they left the city open and pursued after Israel.

Modern King James verseion

And there was not a man left in Ai or Bethel, who did not go after Israel. And they left the city open, and ran after Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that there was not a man left in Ai, or in Bethel, that went not out after Israel. And they left the city open and followed after Israel.

NET Bible

No men were left in Ai or Bethel; they all went out after Israel. They left the city wide open and chased Israel.

New Heart English Bible

There was not a man left in Ai or Beth El who did not go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel.

The Emphasized Bible

And there remained not a man, in Ai or Bethel, who had not gone out after Israel, - and they left the city, open, and pursued Israel.

Webster

And there was not a man left in Ai, or Beth-el that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued Israel.

World English Bible

There was not a man left in Ai or Beth El who didn't go out after Israel. They left the city open, and pursued Israel.

Youngs Literal Translation

and there hath not been left a man in Ai and Bethel who hath not gone out after Israel, and they leave the city open, and pursue after Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there was not a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

in Ai
עיּת עיּא עי 
`Ay 
Usage: 40

or Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

that went not out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

אחר 
'achar 
Usage: 488

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

and pursued
רדף 
Radaph 
Usage: 143

References

American

Ai

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Ai Is Destroyed

16 everyone in the city followed after them. As they pursued Joshua, they were drawn away from the town. 17 There wasn't a single man left in Ai or Bethel who didn't run out after Israel. They left the city open and pursued Israel. 18 Then the LORD told Joshua, "Stretch out the battle lance that's in your hand toward Ai, because I will give it into your control." So Joshua stretched out the battle lance that was in his hand toward the city.


Cross References

Deuteronomy 2:30

But King Sihon of Heshbon did not allow us to pass through, because the LORD your God had hardened his spirit and made him arrogant, in order to deliver him into your control today.

Joshua 8:3

So Joshua and all of the fighting men prepared to go out against Ai. Joshua selected 30,000 valiant warriors and sent them out by night,

Joshua 8:24-25

When Israel had completed executing all of the residents of Ai in the open wilderness where they had chased them, and after all of them to the very last of them had been killed by swords, the entire fighting force of Israel returned to Ai and attacked it with swords.

Joshua 11:20

because the LORD had hardened their hearts so they would fight Israel in war, be completely destroyed without mercy, and be completely wiped out, as the LORD had commanded Moses.

Job 5:13

He captures the wise in their own craftiness, bringing a quick end to their cunning advice.

Isaiah 19:11-13

Zoan's princes are nothing but fools; the wisest advisors of Pharaoh give stupid advice. How can you say to Pharaoh, "I'm a descendant of wise men, a descendant of ancient kings"?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain