Parallel Verses

Modern King James verseion

And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, a ruin to this day.

New American Standard Bible

So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day.

King James Version

And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.

Holman Bible

Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, desolate to this day.

International Standard Version

Joshua burned Ai, turning it into a permanent mound of ruins, and it remains so to this day.

A Conservative Version

So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.

American Standard Version

So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.

Amplified

So Joshua burned Ai and made it a rubbish heap forever, a desolation until this day.

Bible in Basic English

So Joshua gave Ai to the flames, and made it a waste mass of stones for ever, as it is to this day.

Darby Translation

And Joshua burned Ai, and made it an everlasting heap of desolation to this day.

Julia Smith Translation

And Joshua will burn Ai and set it a heap forever, a waste even to this day.

King James 2000

And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, even a desolation unto this day.

Lexham Expanded Bible

So Joshua burned Ai and made it an everlasting heap of rubbish, a desolate place until this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua set Ai on fire and made it a heap forever and a wilderness, even unto this day.

NET Bible

Joshua burned Ai and made it a permanently uninhabited mound (it remains that way to this very day).

New Heart English Bible

So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.

The Emphasized Bible

So then Joshua burned Ai, - and made of it an age-abiding heap - a desolation, as it remaineth until this day.

Webster

And Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation to this day.

World English Bible

So Joshua burnt Ai, and made it a heap forever, even a desolation, to this day.

Youngs Literal Translation

And Joshua burneth Ai, and maketh it a heap age-during -- a desolation unto this day;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joshua
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

Ai
עיּת עיּא עי 
`Ay 
Usage: 40

and made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it an heap
תּל 
Tel 
Usage: 5

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

References

American

Ai

Easton

Hastings

Morish

Ai

Context Readings

A Review Of The Fighting

27 Only, Israel took the cattle and the spoil of that city for a prize for themselves, according to the Word of Jehovah which He commanded Joshua. 28 And Joshua burned Ai, and made it a heap forever, a ruin to this day. 29 And he hanged the king of Ai on a tree until evening. And as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his body down from the tree and throw it down at the entrance to the gate of the city, and raise on it a great heap of stones, to this day.



Cross References

Deuteronomy 13:16

And you shall gather all its spoil into the middle of its street, and shall burn the city with fire, and all its spoil, every bit of it, for Jehovah your God. And it shall be a heap forever. It shall not be built again.

Joshua 4:9

even the twelve stones Joshua lifted up in the middle of Jordan, in the place where the feet of the priests who carried the ark of the covenant, stood. And they are there to this day.

2 Kings 19:25

Have you not heard it from afar, I made it? From days of old I fashioned it! Now I have caused it to come; that you should make fortified cities desolate heaps of ruins.

Isaiah 17:1

The burden against Damascus: Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a heap of ruins.

Isaiah 25:2

For You have made a heap from a city; a fortified city into a ruin; a citadel of foreigners to be no city; it shall never be built.

Jeremiah 9:11

And I will make Jerusalem ruins, a den of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without a living soul.

Jeremiah 49:2

So, behold, the days come, says Jehovah, that I will cause a shout of war to be heard in Rabbah of the sons of Ammon. And it shall be a heap of ruins, and her daughter-villages shall be burned with fire. Then Israel shall inherit his inheritance, says Jehovah.

Jeremiah 50:26

Come against her from the border; open her storehouses; cast her up as heaps, and destroy her completely. Let nothing of her be left.

Micah 3:12

Therefore, on account of you, Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house into high places of the forest.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain