Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the men of Israel said unto the Hivites, "Peradventure you dwell among us, and then how should we make peace with you?"

New American Standard Bible

The men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then shall we make a covenant with you?”

King James Version

And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?

Holman Bible

The men of Israel replied to the Hivites, “Perhaps you live among us. How can we make a treaty with you?”

International Standard Version

But the Israelis responded to the Hivites, "Perhaps you live in our midst. If this is so, how can we make a treaty with you?"

A Conservative Version

And the men of Israel said to the Hivites, Perhaps ye dwell among us, and how shall we make a covenant with you?

American Standard Version

And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?

Amplified

But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you are living within our land; how then can we make a covenant (treaty) with you?”

Bible in Basic English

And the men of Israel said to the Hivites, It may be that you are living among us; how then may we make an agreement with you?

Darby Translation

And the men of Israel said to the Hivite, Perhaps thou dwellest in the midst of us, and how should I make a covenant with thee?

Julia Smith Translation

And the men of Israel will say to the Hivite, Perhaps thou shalt dwell in the midst of me, and I shall not make a covenant to thee.

King James 2000

And the men of Israel said unto the Hivites, Perhaps you dwell among us; and how shall we make a covenant with you?

Lexham Expanded Bible

And the men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you [are] living among us; how can we {make a covenant} with you?"

Modern King James verseion

And the men of Israel said to the Hivites, Perhaps you are living among us, and how shall we make a treaty with you?

NET Bible

The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?"

New Heart English Bible

The men of Israel said to the Hivites, "What if you live among us. How could we make a covenant with you?"

The Emphasized Bible

And the men of Israel said unto the Hivites, - Peradventure, in our midst, ye are dwelling, how then can we solemnise with you a covenant?

Webster

And the men of Israel said to the Hivites, It may be ye dwell among us; and how shall we make a league with you?

World English Bible

The men of Israel said to the Hivites, "What if you live among us. How could we make a covenant with you?"

Youngs Literal Translation

and the men of Israel say unto the Hivite, 'It may be in our midst ye are dwelling, and how do we make with thee a covenant?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

חוּי 
Chivviy 
Usage: 25

אלי אוּלי 
'uwlay 
Usage: 45

ye dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

קרב 
Qereb 
Usage: 226

us and how shall we make
כּרת 
Karath 
Usage: 287

a league
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

Context Readings

The Gibeonites Act With Cunning

6 And they came unto Joshua, unto the host to Gilgal, and said unto him and unto the men of Israel, "We be come from a far country, now therefore make agreement with us." 7 And the men of Israel said unto the Hivites, "Peradventure you dwell among us, and then how should we make peace with you?" 8 And they said unto Joshua, "We are thy servants." And Joshua said unto them, "What are ye, and whence come ye?"

Cross References

Joshua 11:19

for there was no city that made peace with the children of Israel, save those Hittites that inhabited Gibeon. All other they took with battle,

Judges 2:2

but ye should have made no covenant with the inhabiters of this land, ye should have broken down their altars: but ye have not obeyed my voice. Why have ye this done?

Genesis 10:17

Hivi, Arki, Sini,

Genesis 34:2

And Shechem, the son of Hamor the Hivite, lord of the country, saw her, and took her, and lay with her, and forced her:

Exodus 3:8

and am come down to deliver them out of the hands of the Egyptians, and to bring them out of that land unto a good land and a large, and unto a land that floweth with milk and honey: even unto the place of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and of the Jebusites.

Exodus 23:31-33

And I will make thy coasts from the reed sea unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river. I will deliver the inhabiters of the land into thine hand, and thou shalt drive them out before thee.

Exodus 34:12

Take heed to thyself, that thou make no covenant with the inhabiters of the land whither thou goest lest it be cause of ruin among you.

Numbers 33:52

see that ye drive out all the inhabiters of the land before you, and destroy their imaginations and all their images of metal, and pluck down all their altars built on hills:

Deuteronomy 7:2-3

and when the LORD thy God hath set them before thee that thou shouldest smite them: see that thou utterly destroy them and make no covenant with them nor have compassion on them.

Deuteronomy 20:16

But in the cities of these nations which the LORD thy God giveth thee to inherit, thou shalt save alive nothing that breatheth.

Joshua 9:1

And when all the kings that dwell on this side Jordan, in the hills and valleys, and along by all the coasts of the great sea even unto Lebanon - the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perezites, the Hivites, and the Jebusites - heard,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain